Palavras em francês terminadas em -eau

Em francês, muitas palavras terminam com o sufixo distintivo "-eau", dando um toque único ao vocabulário da língua. Esta lista destaca palavras francesas comuns terminadas em "-eau", desde substantivos do quotidiano a apelidos populares, juntamente com frases de exemplo para mostrar como estas palavras são utilizadas no contexto. Quer esteja a explorar o francês por aprendizagem ou curiosidade, estas palavras oferecem um vislumbre da elegância e do ritmo da língua.

Lista de palavras francesas que terminam em -eau

Aboideau (barragem de maré)
iI travaille à l'aboideau pour contrôler les marées (trabalha na barragem de maré para controlar as marés)

Aboiteau (dique)
Ils construisent un aboiteau pour protéger les terres (estão a construir um dique para proteger o terreno)

Agneau (borrego)
Un agneau gambade dans le pré (um cordeiro está a brincar no prado)

Bandeau (fita para a cabeça)
Elle porte un bandeau coloré dans les cheveux (usa uma bandolete colorida no cabelo)

Barbeau (peixe barbo)
Le barbeau nage dans la rivière (o barbo nada no rio)

Batardeau (ensecadeira)
Ils ont construit un batardeau pour protéger le chantier (construíram uma ensecadeira para proteger o local da construção)

Bateau (barco)
Le bateau navigue sur la Seine (o barco navega no Sena)

Berceau (berço)
Le bébé dort paisiblement dans le berceau (o bebé dorme tranquilamente no berço)

Boisseau (bushel)
Un boisseau de pommes est posé sur la table (um alqueire de maçãs está em cima da mesa)

Bordereau (talão ou formulário)
Le bordereau de livraison doit être signé (a guia de remessa deve ser assinada)

Bouleau (bétula)
Le bouleau pousse près de l'étang (a bétula cresce perto da lagoa)

Bureau (secretária ou escritório)
Le bureau de travail est bien organisé (o balcão de trabalho está bem organizado)

Cadeau (oferta)
Il a reçu un beau cadeau pour son anniversaire (recebeu uma bonita prenda no seu aniversário)

Cerveau (cérebro)
Le cerveau contrôle toutes les fonctions du corps (o cérebro controla todas as funções do corpo)

Chalumeau (maçarico)
Il utilise un chalumeau pour souder les métaux (utiliza um maçarico para soldar metais)

Chameau (camelo)
Le chameau est parfaitement adapté au désert (o camelo está perfeitamente adaptado ao deserto)

Chapeau (chapéu)
Elle porte un chapeau élégant pour l'occasion (ela usa um chapéu elegante para a ocasião)

Chateau (castelo)
Ils visitent un château ancien lors de leurs vacances (visitam um velho castelo durante as suas férias)

Cointreau (licor)
Le Cointreau est un ingrédient de plusieurs cocktails (O Cointreau é um ingrediente de muitos cocktails)

Corbeau (corvo)
Un corbeau se pose sur la branche d'un arbre (um corvo empoleira-se num ramo de árvore)

Coteau (colina)
Ils escaladent un coteau pour admirer la vue (sobem a uma colina para admirar a vista)

Couteau (faca)
Un couteau bien aiguisé est essentiel en cuisine (uma faca afiada é essencial na cozinha)

Drapeau (bandeira)
Le drapeau est hissé en l'honneur de la fête nationale (a bandeira é hasteada em honra do feriado nacional)

Eau (água)
L'eau est essentielle à toute forme de vie (a água é essencial para todas as formas de vida)

Flambeau (tocha)
Le flambeau éclaire le chemin pendant la nuit (a lanterna ilumina o caminho durante a noite)

Fontainebleau (cidade em França, também um palácio famoso)
Ils visitent le château de Fontainebleau (visitam o Palácio de Fontainebleau)

Fourneau (forno)
Le fourneau est utilisé pour fondre le métal (o forno é utilizado para fundir metal)

Fricandeau (prato de carne de vitela ou de porco estufada)
Le fricandeau est un plat traditionnel (o fricandeau é um prato tradicional)

Gaspereau (alewife, um tipo de peixe)
Le gaspereau est pêché dans les rivières de la région (o alewife é pescado nos rios da região)

Gâteau (bolo)
Un gâteau au chocolat est servi pour l'anniversaire (é servido um bolo de chocolate no dia do aniversário)

Gatineau (cidade no Quebeque)
Ils habitent à Gatineau, près de la rivière des Outaouais (vivem em Gatineau, perto do rio Ottawa)

Grenouille-taureau (rã-touro)
La grenouille-taureau est une espèce invasive dans certains lacs (a rã-touro é uma espécie invasora em alguns lagos)

Jumeau (gémeo)
Il a un frère jumeau avec qui il partage tout (tem um irmão gémeo com quem partilha tudo)

Manteau (casaco)
Elle met un manteau pour se protéger du froid (veste um casaco para se proteger do frio)

Maquereau (cavala)
Le maquereau est un poisson prisé en cuisine (a cavala é um peixe muito apreciado na cozinha)

Moineau (pardal)
Un moineau chante sur la branche d'un arbre (um pardal canta num ramo de árvore)

Morceau (peça)
Un morceau de gâteau est offert à chaque invité (é oferecida uma fatia de bolo a cada convidado)

Multibureau (multi-escritório)
Le multibureau permet de gérer plusieurs espaces de travail (o multi-office permite gerir vários espaços de trabalho)

Museau (focinho)
Le museau du chien est humide (o focinho do cão está molhado)

Nouveau (novo)
C'est un produit tout nouveau sur le marché (trata-se de um produto novo no mercado)

Oiseau (ave)
Un oiseau chante au lever du soleil (um pássaro canta ao nascer do sol)

Ottawa-Gatineau (Ottawa-Gatineau, área metropolitana)
Ottawa-Gatineau est une région bilingue au Canada (Ottawa-Gatineau é uma região bilingue no Canadá)

Exemplo

Dans un petit village, près d'une forêt de bouleaux (birch trees), vit la famille Labeau (Labeau). Tous les matins, ils observent les oiseaux (birds) qui chantent près du grand château (castle) abandonné au sommet du coteau (hill). Les enfants aiment jouer avec un petit bateau (boat) dans le ruisseau, tandis que leur père travaille dans son bureau (office), entouré de vieux livres. Parfois, un corbeau (crow) se pose sur le manteau (coat) accroché à la porte, observant tout de ses yeux perçants.

Durante o inverno, a neblina cobre a aldeia, e cada um de nós faz um manteau para se protegerem do frio. No verão, organizam um piquenique familiar e partilham um delicioso gâteau (bolo) fait maison. Para a família LabeauCada temporada é uma ocasião para se reunir, admirar a natureza e aproveitar a sua bela região.

Tradução

Numa pequena aldeia perto de uma floresta de bétulas, vive a família Labeau. Todas as manhãs, observam o canto dos pássaros perto do grande castelo abandonado no cimo da colina. As crianças gostam de brincar com um barquinho no riacho, enquanto o pai trabalha no seu escritório, rodeado de livros antigos. Por vezes, um corvo pousa no casaco pendurado na porta, observando tudo com olhos penetrantes.

Durante o inverno, a neve cobre a aldeia e todos usam um casaco para se manterem quentes. No verão, organizam um piquenique em família e partilham um delicioso bolo caseiro. Para a família Labeau, cada estação é uma oportunidade para se reunir, admirar a natureza e desfrutar da sua bela região.