Ranskan kieli on tunnettu monimutkaisuudestaan ja vivahteikkuudestaan, ja yksi osa-alue, joka on usein haaste oppijoille, on prepositioiden oikea käyttö. Prepositiot ovat olennainen osa mitä tahansa kieltä, sillä ne auttavat välittämään sanojen välisiä suhteita ja auttavat ymmärtämään lauseen asiayhteyden. Ranskalaisten prepositioiden monimutkaisuuden hallitseminen on tärkeää, jotta voi puhua sujuvasti.
Ranskan kielessä prepositioilla on tärkeä rooli lauseiden jäsentämisessä ja substantiivien, pronominien ja verbien välisten yhteyksien määrittämisessä. Ne ovat näkymättömiä lankoja, jotka kutovat lauseiden merkityksen. Kaikkia prepositioita ei voi luetella tässä, mutta tarkastelemme joitakin yleisimpiä ja useimmin käytettyjä prepositioita.
Yleisimmät ranskalaiset prepositiot
-
À: Tämä prepositio on monipuolinen ja uskomattoman monipuolinen. Se voi ilmaista sijaintia, suuntaa, aikaa tai tapaa. Kun sitä käytetään osoittamaan sijaintia, se vastaa usein englannin "at" tai "in", riippuen asiayhteydestä. Esim, “Je suis à la maison” tarkoittaa "olen kotona" Kun se ilmaisee suuntaa, se voi tarkoittaa "kohti" tai "kohti", kuten esim. “Je vais à l'école” (Menen kouluun).
-
De: Tämä prepositio tarkoittaa "of", "from" tai "about". Se on välttämätön ilmaistaessa jonkin asian hallintaa, alkuperää tai sisältöä. Esim, “Le livre de Marie” tarkoittaa "Marien kirjaa" tai "Marien kirjaa".
-
En: En on monipuolinen prepositio, jolla on useita merkityksiä, kuten "in", "on", "by" ja "while". Sitä käytetään usein ilmaisemaan kuljetusvälinettä tai aikaa, joka kuluu jonkin toimenpiteen suorittamiseen. Esim, “Je voyage en avion” tarkoittaa "matkustan lentokoneella".
-
Pour: Kun käännetään, “pour” vastaa tyypillisesti "for". Sitä käytetään ilmaisemaan tarkoitusta, aikomusta tai toiminnan vastaanottajaa. “Je prépare le dîner pour mes amis” tarkoittaa "Valmistan päivällistä ystävilleni."
-
Sur: Tämä prepositio tarkoittaa "päällä" tai "päällä", ja sitä käytetään usein, kun puhutaan fyysisestä sijoittamisesta. Esim, “Le chat est sur la table” translates to “The cat is on the table”.
-
Sous: “Sous” on vastine sanalle “sur” ja tarkoittaa "alla" tai "alla". Esimerkiksi, “Le trésor est sous le lit” tarkoittaa "Aarre on sängyn alla."
-
Par: “Par” voi sisältää erilaisia merkityksiä, kuten "by", "through" tai "because of". Sitä käytetään usein ilmaisemaan toimen taustalla olevaa tekijää tai syytä. “La lettre a été envoyée par le facteur” tarkoittaa: "Postinkantaja lähetti kirjeen."
-
Chez: Tämä prepositio tarkoittaa "jonkun luona" tai "jonkun kotona". Esim, “Je vais chez mon ami” tarkoittaa "Menen ystäväni luokse."
-
Sans: “Sans” tarkoittaa "ilman" ja sitä käytetään ilmaisemaan jonkin asian puuttumista tai poissulkemista. Esimerkiksi, “Je vais au cinéma sans mon frère” kääntyy seuraavasti: "Menen elokuviin ilman veljeäni."
-
Vers: “Vers” osoittaa suunnan tai likimääräisen ajan. Se voidaan kääntää "kohti" tai "ympäri". “Il part vers Paris” tarkoittaa "Hän on matkalla kohti Pariisia."
Luettelo ranskalaisista prepositioista
Tässä on kattavampi luettelo ranskalaisista prepositioista:
- à (to, at, in)
- après (jälkeen)
- avant (ennen)
- avec (kanssa)
- chez (kotona, kotona, kotona)
- contre (vastaan)
- dans (in, into)
- de (of, from)
- depuis (koska, alkaen)
- derrière (takana)
- devant (edessä)
- en (in, on)
- entre (välillä)
- envers (kohti)
- environ (noin, noin)
- hors de (ulkopuolella)
- jusque (kunnes, asti)
- malgré (huolimatta)
- par (by, through)
- parmi (joukossa)
- pendant (aikana)
- pour (for)
- sans (ilman)
- selon (mukaan)
- sous (alle)
- sur (päälle)
- vers (kohti)
- à cause de (koska)
- à côté de (vieressä, vieressä)
- à droite de (oikealla puolella)
- à gauche de (vasemmalla puolella)
- à l'égard de (suhteessa)
- à l'intérieur de (sisäpuolella)
- à l'extérieur de (ulkopuolella)
- au bord de (reunalla)
- au bout de (lopussa)
- au-dessous de (alla, alla)
- au-dessus de (yllä)
- au lieu de (sen sijaan)
- au milieu de (keskellä)
- autour de (noin)
- auprès de (lähellä, lähellä)
- autour de (noin)
- à travers (läpi)
- au sein de (sisällä)
- en bas de (alareunassa)
- en dehors de (ulkopuolella)
- en face de (päin, vastakkain)
- en raison de (johtuen)
- en haut de (yläosassa)
- loin de (kaukana)
- près de (lähellä)
- quant à (kuten)
- grâce à (kiitos)
- d'après (mukaan)
- au sujet de (noin, koskien)
- à propos de (noin, koskien)
- vis-à-vis de (suhteessa)
- via (via)
- au sein de (sisällä)
- excepté (paitsi)
- hormis (paitsi, pelastaa)
- moyennant (avulla)
- nonobstant (siitä huolimatta)
- outre (lisäksi)
- suivant (mukaan)
- vis-à-vis (koskien)
Tämä luettelo sisältää monia yleisiä ja joitakin harvinaisempia prepositioita, jotta ranskan kielen prepositiolausekkeiden ymmärtäminen olisi perusteellisempaa.
Harjoituksia ranskalaisilla prepositioilla
Seuraavassa on joitakin harjoituksia ranskalaisista prepositioista sekä niiden vastaukset:
Harjoitus 1: Täytä tyhjät kohdat oikealla prepositiolla.
- Il est ___ la maison.
- Je vais ___ Paris.
- Le livre est ___ la table.
- Elle voyage ___ train.
- Nous habitons ___ France.
- Je parle ___ mon ami.
- Le cadeau est ___ la boîte.
- Ils viennent ___ Italie.
- Il travaille ___ une banque.
- Elle est née ___ 1990.
-
à
- Il est à la maison. (Hän on kotona.)
-
à
- Je vais à Paris. (Lähden Pariisiin.)
-
sur
- Le livre est sur la table. (Kirja on pöydällä.)
-
en
- Elle voyage en train. (Hän matkustaa junalla.)
-
en
- Nous habitons en France. (Asumme Ranskassa.)
-
à
- Je parle à mon ami. (Puhun ystävälleni.)
-
dans
- Le cadeau est dans la boîte. (Lahja on laatikossa.)
-
d'
- Ils viennent **d'**Italie. (Ne tulevat Italiasta.)
-
dans
- Il travaille dans une banque. (Hän työskentelee pankissa.)
-
en
- Elle est née en 1990. (Hän syntyi vuonna 1990.)
Harjoitus 2: Käännä lauseet käyttäen oikeaa prepositiota.
- Menen elokuviin.
- Hän on puutarhassa.
- Puhumme kirjasta.
- Ne tulevat Espanjasta.
- Avaimet ovat pöydällä.
- Hän asuu Saksassa.
- Kissa on sängyn alla.
- Olemme menossa rannalle.
- Kokous on klo 15.00.
- Kirje on kirjekuoressa.
- Je vais au cinéma.
- Elle est dans le jardin.
- Nous parlons du livre.
- Ils viennent d'Espagne.
- Les clés sont sur la table.
- Il habite en Allemagne.
- Le chat est sous le lit.
- Nous allons à la plage.
- La réunion est à 15 heures.
- La lettre est dans l'enveloppe.
Harjoitus 3: Valitse oikea prepositio.
- Elle habite (à / en / dans) Londres.
- Les enfants jouent (sur / dans / à) le parc.
- Je pense (à / sur / de) toi.
- Il est assis (à / dans / sur) la chaise.
- Nous allons (à / en / dans) Italie cet été.
- Il parle (avec / sur / à) son frère.
- L'école est (sur / à / en) la droite.
- Ils mangent (avec / à / de) leurs amis.
- Le chien dort (sous / sur / à) la table.
- Elle lit un livre (en / dans / sur) français.
-
à
- Elle habite à Londres. (Hän asuu Lontoossa.)
-
dans
- Les enfants jouent dans le parc. (Lapset leikkivät puistossa.)
-
à
- Je pense à toi. (Ajattelen sinua.)
-
sur
- Il est assis sur la chaise. (Hän istuu tuolilla.)
-
en
- Nous allons en Italie cet été. (Olemme menossa Italiaan tänä kesänä.)
-
avec
- Il parle avec son frère. (Hän puhuu veljensä kanssa.)
-
à
- L'école est à la droite. (Koulu on oikealla.)
-
avec
- Ils mangent avec leurs amis. (He syövät ystäviensä kanssa.)
-
sous
- Le chien dort sous la table. (Koira nukkuu pöydän alla.)
-
en
- Elle lit un livre en français. (Hän lukee kirjaa ranskaksi.)
Nämä harjoitukset auttavat vahvistamaan ranskan kielen prepositioiden ymmärtämistä ja käyttöä.
Katso myös artikkeli ranskan prepositioista, joita käytetään erityisesti maissa ja kaupungeissa täällä.