Den rigtige app kan gøre hele forskellen.
Tag denne gratis 30-sekunders quiz og find den app, der hjælper dig med at lære hurtigere.
Start quizzenDen mest almindelige og naturlige måde at sige "Rart at møde dig" på fransk er:
Enchanté (for a man speaking)
Enchantée (for a woman speaking)
Det betyder bogstaveligt talt "Fortryllet"men det bruges ligesom "Nice to meet you" på engelsk.
Eksempler på brug
-
Bonjour, je m'appelle Claire. Enchantée !
Hej, mit navn er Claire. Rart at møde dig! -
Enchanté, moi c’est Thomas.
Rart at møde dig, jeg hedder Thomas.
Formelle og høflige alternativer
-
Ravi(e) de faire votre connaissance - En fornøjelse at gøre dit bekendtskab
(ravi til mænd, ravie for kvinder)
Eksempel:
Ravi de faire votre connaissance, Monsieur.
En fornøjelse at møde dig, sir.
Uformelle og venlige muligheder
-
Content(e) de te rencontrer - Glad for at møde dig (uformelt)
-
C’est un plaisir de te rencontrer - Det er en fornøjelse at møde dig
10 eksempler på brug med oversættelser
-
Enchanté, je suis Paul.
Rart at møde dig, jeg hedder Paul. -
Ravie de faire votre connaissance.
En fornøjelse at gøre dit bekendtskab. (sagt af en kvinde) -
C’est un plaisir de vous rencontrer.
Det er en fornøjelse at møde dig. -
Enchantée, Claire. J’ai entendu parler de toi.
Rart at møde dig, Claire. Jeg har hørt om dig. -
Content de te rencontrer enfin !
Rart endelig at møde dig! -
Je suis enchanté de faire ta connaissance.
Jeg er glad for at møde dig. -
C’est un honneur de faire votre connaissance.
Det er en ære at møde dig. -
On m’a beaucoup parlé de vous. Enchanté.
Jeg har hørt meget om dig. Rart at møde dig. -
Enchantée, et merci pour votre accueil.
Rart at møde dig, og tak for din velkomst. -
Très heureux de vous rencontrer.
Jeg er meget glad for at møde dig.
Den rigtige app kan gøre hele forskellen.
Tag denne gratis 30-sekunders quiz og find den app, der hjælper dig med at lære hurtigere.
Start quizzen