"Leuk je te ontmoeten" in het Frans

De meest gebruikelijke en natuurlijke manier om te zeggen "Leuk je te ontmoeten" in het Frans is:

Enchanté (for a man speaking)

Enchantée (for a woman speaking)

Het betekent letterlijk "betoverd"maar het wordt gebruikt zoals "Nice to meet you" in het Engels.


Voorbeelden

  • Bonjour, je m'appelle Claire. Enchantée !
    Hallo, mijn naam is Claire. Leuk je te ontmoeten!

  • Enchanté, moi c’est Thomas.
    Leuk je te ontmoeten, ik ben Thomas.


Formele en beleefde alternatieven

  • Ravi(e) de faire votre connaissance - Aangenaam kennis te maken
    (ravi voor mannen, ravie voor vrouwen)

Voorbeeld:
Ravi de faire votre connaissance, Monsieur.
Aangenaam kennis te maken, meneer.


Informele en vriendelijke opties

  • Content(e) de te rencontrer - Aangenaam kennis te maken (informeel)

  • C’est un plaisir de te rencontrer - Het is een genoegen u te ontmoeten


10 gebruiksvoorbeelden met vertalingen

  1. Enchanté, je suis Paul.
    Leuk je te ontmoeten, ik ben Paul.

  2. Ravie de faire votre connaissance.
    Aangenaam kennis te maken. (gesproken door een vrouw)

  3. C’est un plaisir de vous rencontrer.
    Aangenaam kennis te maken.

  4. Enchantée, Claire. J’ai entendu parler de toi.
    Leuk je te ontmoeten, Claire. Ik heb over je gehoord.

  5. Content de te rencontrer enfin !
    Leuk je eindelijk te ontmoeten!

  6. Je suis enchanté de faire ta connaissance.
    Ik ben blij je te ontmoeten.

  7. C’est un honneur de faire votre connaissance.
    Het is een eer u te ontmoeten.

  8. On m’a beaucoup parlé de vous. Enchanté.
    Ik heb veel over je gehoord. Leuk je te ontmoeten.

  9. Enchantée, et merci pour votre accueil.
    Leuk je te ontmoeten en bedankt voor je welkom.

  10. Très heureux de vous rencontrer.
    Aangenaam kennis te maken.