Em francês, muitas palavras terminam com o sufixo característico "-eau", acrescentando um toque único ao vocabulário do idioma. Esta lista destaca palavras comuns em francês terminadas em "-eau", desde substantivos do cotidiano até sobrenomes populares, juntamente com frases de exemplo para mostrar como essas palavras são usadas no contexto. Se você estiver explorando o francês para aprender ou por curiosidade, essas palavras oferecem um vislumbre da elegância e do ritmo do idioma.
Aboideau (barragem de maré)
iI travaille à l'aboideau pour contrôler les marées (ele trabalha na barragem de maré para controlar as marés)
Aboiteau (dique)
Ils construisent un aboiteau pour protéger les terres (eles estão construindo um dique para proteger a terra)
Agneau (cordeiro)
Un agneau gambade dans le pré (um cordeiro está brincando no prado)
Bandeau (faixa de cabeça)
Elle porte un bandeau coloré dans les cheveux (ela usa uma faixa colorida em seu cabelo)
Barbeau (peixe barbo)
Le barbeau nage dans la rivière (o barbo nada no rio)
Batardeau (cofferdam)
Ils ont construit un batardeau pour protéger le chantier (eles construíram uma ensecadeira para proteger o local da construção)
Bateau (barco)
Le bateau navigue sur la Seine (o barco navega no Sena)
Berceau (berço)
Le bébé dort paisiblement dans le berceau (o bebê está dormindo tranquilamente no berço)
Boisseau (bushel)
Un boisseau de pommes est posé sur la table (um alqueire de maçãs está sobre a mesa)
Bordereau (boleto ou formulário)
Le bordereau de livraison doit être signé (a guia de remessa deve ser assinada)
Bouleau (bétula)
Le bouleau pousse près de l'étang (a bétula cresce perto da lagoa)
Bureau (mesa ou escritório)
Le bureau de travail est bien organisé (a mesa de trabalho é bem organizada)
Cadeau (presente)
Il a reçu un beau cadeau pour son anniversaire (ele recebeu um lindo presente em seu aniversário)
Cerveau (cérebro)
Le cerveau contrôle toutes les fonctions du corps (o cérebro controla todas as funções do corpo)
Chalumeau (maçarico)
Il utilise un chalumeau pour souder les métaux (ele usa um maçarico para soldar metais)
Chameau (camelo)
Le chameau est parfaitement adapté au désert (o camelo é perfeitamente adequado para o deserto)
Chapeau (chapéu)
Elle porte un chapeau élégant pour l'occasion (ela usa um chapéu elegante para a ocasião)
Chateau (castelo)
Ils visitent un château ancien lors de leurs vacances (eles visitam um antigo castelo durante suas férias)
Cointreau (licor)
Le Cointreau est un ingrédient de plusieurs cocktails (O Cointreau é um ingrediente de muitos coquetéis)
Corbeau (corvo)
Un corbeau se pose sur la branche d'un arbre (um corvo pousa em um galho de árvore)
Coteau (colina)
Ils escaladent un coteau pour admirer la vue (eles sobem uma colina para admirar a vista)
Couteau (faca)
Un couteau bien aiguisé est essentiel en cuisine (uma faca afiada é essencial na cozinha)
Drapeau (bandeira)
Le drapeau est hissé en l'honneur de la fête nationale (a bandeira é hasteada em homenagem ao feriado nacional)
Eau (água)
L'eau est essentielle à toute forme de vie (a água é essencial para todas as formas de vida)
Flambeau (tocha)
Le flambeau éclaire le chemin pendant la nuit (a tocha ilumina o caminho durante a noite)
Fontainebleau (cidade na França, também um palácio famoso)
Ils visitent le château de Fontainebleau (eles visitam o Palácio de Fontainebleau)
Fourneau (forno)
Le fourneau est utilisé pour fondre le métal (o forno é usado para derreter metal)
Fricandeau (prato de vitela ou porco refogado)
Le fricandeau est un plat traditionnel (o fricandeau é um prato tradicional)
Gaspereau (alewife, um tipo de peixe)
Le gaspereau est pêché dans les rivières de la région (o alewife é pescado nos rios da região)
Gâteau (bolo)
Un gâteau au chocolat est servi pour l'anniversaire (um bolo de chocolate é servido no aniversário)
Gatineau (cidade em Quebec)
Ils habitent à Gatineau, près de la rivière des Outaouais (eles moram em Gatineau, perto do rio Ottawa)
Grenouille-taureau (rã-touro)
La grenouille-taureau est une espèce invasive dans certains lacs (a rã-touro é uma espécie invasora em alguns lagos)
Jumeau (gêmeo)
Il a un frère jumeau avec qui il partage tout (ele tem um irmão gêmeo com quem compartilha tudo)
Manteau (casaco)
Elle met un manteau pour se protéger du froid (ela veste um casaco para se proteger do frio)
Maquereau (cavala)
Le maquereau est un poisson prisé en cuisine (a cavala é um peixe muito apreciado na culinária)
Moineau (pardal)
Un moineau chante sur la branche d'un arbre (um pardal canta em um galho de árvore)
Morceau (peça)
Un morceau de gâteau est offert à chaque invité (um pedaço de bolo é oferecido a cada convidado)
Multibureau (vários escritórios)
Le multibureau permet de gérer plusieurs espaces de travail (o multi-office permite o gerenciamento de vários espaços de trabalho)
Museau (focinho)
Le museau du chien est humide (o focinho do cachorro está molhado)
Nouveau (novo)
C'est un produit tout nouveau sur le marché (é um produto totalmente novo no mercado)
Oiseau (pássaro)
Un oiseau chante au lever du soleil (um pássaro canta ao nascer do sol)
Ottawa-Gatineau (Ottawa-Gatineau, área metropolitana)
Ottawa-Gatineau est une région bilingue au Canada (Ottawa-Gatineau é uma região bilíngue no Canadá)
Exemplo
Dans un petit village, près d'une forêt de bouleaux (birch trees), vit la famille Labeau (Labeau). Tous les matins, ils observent les oiseaux (birds) qui chantent près du grand château (castle) abandonné au sommet du coteau (hill). Les enfants aiment jouer avec un petit bateau (boat) dans le ruisseau, tandis que leur père travaille dans son bureau (office), entouré de vieux livres. Parfois, un corbeau (crow) se pose sur le manteau (coat) accroché à la porte, observant tout de ses yeux perçants.
Durante o inverno, a neblina cobre o vilarejo, e cada um deles se encaixa em um manteau para se protegerem do frio. No verão, eles organizam um piquenique familiar e compartilham um delicioso gâteau (bolo) fait maison. Para a família LabeauCada temporada é uma ocasião para se reunir, admirar a natureza e aproveitar sua bela região.
Tradução
Em um pequeno vilarejo próximo a uma floresta de bétulas, vive a família Labeau. Todas as manhãs, eles observam o canto dos pássaros perto do grande castelo abandonado no topo da colina. As crianças adoram brincar com um barquinho no riacho, enquanto o pai trabalha em seu escritório, cercado de livros antigos. Às vezes, um corvo pousa no casaco pendurado na porta, observando tudo com olhos penetrantes.
No inverno, a neve cobre o vilarejo, e todos usam um casaco para se aquecer. No verão, eles organizam um piquenique em família e compartilham um delicioso bolo caseiro. Para a família Labeau, cada estação é uma oportunidade de se reunir, admirar a natureza e desfrutar de sua bela região.