Pærebrennevin på fransk

eau-de-vie de poire

(pærebrennevin)

Hvis du er på utkikk etter hvordan man sier "pærekonjakk" på fransk, eller hvis du trenger uttrykket i forbindelse med reise, middag eller shopping, får du her en oversiktlig guide.

Den franske betegnelsen for pærebrennevin

Den franske standardbetegnelsen for pærebrennevin er eau-de-vie de poire. Dette betyr bokstavelig talt "livets vann av pære" og er det offisielle uttrykket for destillert pærebrennevin.

Populær type: Poire Williams

En av de mest kjente typene pærebrennevin i Frankrike er Poire Williams. Denne er laget av Williams-pærer og er allment tilgjengelig. Du kan også se:

  • eau-de-vie de poire Williams

  • Poire Williams

I butikker eller restauranter, Poire Williams refererer vanligvis til pærebrennevin av høy kvalitet.

Når en hel pære er inne i flasken

Noen pærebrennevinsflasker inneholder en hel pære. Denne stilen kalles Poire Prisonnière. Pæren dyrkes inne i flasken mens den fortsatt er på treet, destilleres og fylles med eau-de-vie.

Hvordan det vises på menyer eller etiketter

I fransktalende land kan du se disse setningene på etiketter eller menyer:

  • digestif : eau-de-vie de poire

  • liqueur de poire

  • poire à l’eau-de-vie

Det kan dreie seg om ren pærebrennevin eller pære konservert i konjakk.

Vanlige bruksområder

I restauranter

Pærebrennevin serveres ofte som digestif. Du kan se den oppført etter dessertalternativer under ordet digestifs.

I matlaging

Pærebrennevin kan brukes i desserter eller sauser. Et typisk eksempel er:

  • poires flambées à l’eau-de-vie

Dette er en dessert som lages ved å flambere pærer i pærebrennevin.

Relaterte begreper

Hvis du handler eller leser franske oppskrifter, kan det hende du kommer over:

  • eau-de-vie de fruits (fruktbrennevin)

  • spiritueux de poire (pærebrennevin)

  • alcool de poire (pærealkohol)

Disse kan noen ganger brukes mer generelt, men refererer ofte til pærebaserte destillerte drikker.