eau-de-vie de poire
(pærebrennevin)
Hvis du er på utkikk etter hvordan man sier "pærekonjakk" på fransk, eller hvis du trenger uttrykket i forbindelse med reise, middag eller shopping, får du her en oversiktlig guide.
Den franske betegnelsen for pærebrennevin
Den franske standardbetegnelsen for pærebrennevin er eau-de-vie de poire. Dette betyr bokstavelig talt "livets vann av pære" og er det offisielle uttrykket for destillert pærebrennevin.
Populær type: Poire Williams
En av de mest kjente typene pærebrennevin i Frankrike er Poire Williams. Denne er laget av Williams-pærer og er allment tilgjengelig. Du kan også se:
-
eau-de-vie de poire Williams
-
Poire Williams
I butikker eller restauranter, Poire Williams refererer vanligvis til pærebrennevin av høy kvalitet.
Når en hel pære er inne i flasken
Noen pærebrennevinsflasker inneholder en hel pære. Denne stilen kalles Poire Prisonnière. Pæren dyrkes inne i flasken mens den fortsatt er på treet, destilleres og fylles med eau-de-vie.
Hvordan det vises på menyer eller etiketter
I fransktalende land kan du se disse setningene på etiketter eller menyer:
-
digestif : eau-de-vie de poire
-
liqueur de poire
-
poire à l’eau-de-vie
Det kan dreie seg om ren pærebrennevin eller pære konservert i konjakk.
Vanlige bruksområder
I restauranter
Pærebrennevin serveres ofte som digestif. Du kan se den oppført etter dessertalternativer under ordet digestifs.
I matlaging
Pærebrennevin kan brukes i desserter eller sauser. Et typisk eksempel er:
-
poires flambées à l’eau-de-vie
Dette er en dessert som lages ved å flambere pærer i pærebrennevin.
Relaterte begreper
Hvis du handler eller leser franske oppskrifter, kan det hende du kommer over:
-
eau-de-vie de fruits (fruktbrennevin)
-
spiritueux de poire (pærebrennevin)
-
alcool de poire (pærealkohol)
Disse kan noen ganger brukes mer generelt, men refererer ofte til pærebaserte destillerte drikker.