Plus-que-parfait (pretérito perfeito em francês) - Conjugação com exercícios e exemplos

O tempo gramatical "plus-que-parfait” permite expressar ações ou eventos que ocorreram antes de outra ação passada, acrescentando uma camada de precisão temporal às suas narrativas ou descrições.

 

Formação

avoir/être (imperativ) + verbo principal (passé composé)

Exemplo:

J'avais + parlé
(Eu havia falado)

Plus-que-parfait é formado pelo uso do verbo auxiliar “avoir” ou “être” no tempo imparfait, seguido do particípio passado do verbo principal. A escolha entre “avoir” e “être” como verbo auxiliar depende do verbo principal e de sua transitividade. A maioria dos verbos usa “avoir” como verbo auxiliar no tempo Plus-que-parfaitplus-que-parfait, enquanto um grupo menor de verbos, principalmente relacionados a ações de movimento e reflexivas, usa “être.”

Aqui está um exemplo da formação do plus-que-parfait usando o verbo “parler” (falar) com o verbo auxiliar “avoir”:

  • J’avais parlé (Eu havia falado)
  • Tu avais parlé (Você havia falado)
  • Il/elle avait parlé (Ele/ela havia falado)
  • Nous avions parlé (Nós havíamos falado)
  • Vous aviez parlé (Você havia falado)
  • Ils/elles avaient parlé (Eles haviam falado)

E aqui está um exemplo usando o verbo “aller” (to go) com o verbo auxiliar “être”:

  • J’étais allé(e) (Eu tinha ido embora)
  • Tu étais allé(e) (Você tinha ido embora)
  • Il/elle était allé(e) (Ele/ela tinha ido embora)
  • Nous étions allé(e)s (Nós tínhamos ido embora)
  • Vous étiez allé(e)(s) (Você tinha ido embora)
  • Ils/elles étaient allé(e)s (Eles tinham ido embora)

 

Uso

Plus-que-parfait é usado para descrever uma ação que já aconteceu no passado, antes de outra ação ou evento passado. Ele enfatiza a conclusão ou a anterioridade da ação. Geralmente, é usado em combinação com passé composé ou outro tempo verbal passado para proporcionar uma compreensão mais profunda da sequência de eventos.

Por exemplo:

  • “Quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti.” (Quando cheguei à estação, o trem já havia partido).

Nesta frase, plus-que-parfait (était parti) é usado para indicar que o trem já havia partido antes da chegada do narrador, destacando a sequência de eventos.

Plus-que-parfait também é usado em discurso relatado quando o próprio discurso relatado está no passado. Por exemplo:

  • “Il m’a dit qu’il avait déjà vu ce film.” (Ele me disse que já havia assistido a esse filme).

Neste exemplo, plus-que-parfait (avait déjà vu) é usado para transmitir que a ação de ver o filme ocorreu antes do momento do relato.

Além disso, plus-que-parfait pode ser usado em sentenças condicionais (si para expressar uma situação hipotética no passado:

  • “Si j’avais étudié plus, j’aurais réussi l’examen.” (Se eu tivesse estudado mais, teria passado no exame).

Nesta frase, plus-que-parfait (avais étudié) é usado na cláusula condicional para indicar uma condição passada que não ocorreu, e sua consequência é expressa com o tempo verbal condicional (aurais réussi).

 

10 exemplos

Aqui estão 10 frases em que o tempo verbal da gramática francesa “plus-que-parfait” é usado:

  1. J’avais déjà mangé quand ils sont arrivés. (Eu já tinha comido quando eles chegaram).
  2. Elle avait étudié avant l’examen. (Ela havia estudado antes do exame).
  3. Nous avions vu ce film auparavant. (Já tínhamos visto esse filme antes).
  4. Tu avais déjà fini ton travail quand je suis rentré. (Você já tinha terminado seu trabalho quando cheguei em casa).
  5. Ils avaient déjà réservé leurs billets d’avion. (Eles já haviam reservado suas passagens aéreas).
  6. Avant de partir, j’avais préparé mes bagages. (Antes de sair, eu havia feito minhas malas).
  7. Vous aviez déjà rencontré ce professeur auparavant. (Você já havia conhecido esse professor antes).
  8. Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés à la gare. (O trem já havia partido quando chegamos à estação).
  9. Avant de prendre ma décision, j’avais réfléchi longuement. (Antes de tomar minha decisão, pensei sobre isso por um longo tempo).
  10. Elle avait déjà lu ce livre plusieurs fois. (Ela já havia lido esse livro várias vezes).

 

10 exercícios com plus-que-parfait

Aqui estão 10 exercícios que enfocam o tempo verbal da gramática francesa “plus-que-parfait”. Lembre-se de conjugar os verbos entre parênteses adequadamente:

  1. Complétez la phrase avec la forme correcte du plus-que-parfait : Avant de partir, ils (préparer) déjà leurs valises.
  2. Transformez la phrase au plus-que-parfait : Elle m’a dit qu’elle (finir) le travail avant midi.
  3. Choisissez la forme correcte du plus-que-parfait : Quand je suis arrivé, ils (déjà partir).
  4. Mettez le verbe entre parenthèses au plus-que-parfait : Nous (visiter) déjà plusieurs musées avant de rentrer chez nous.
  5. Réécrivez la phrase au plus-que-parfait : Il est rentré à la maison après qu’il (faire) ses courses.
  6. Complétez la phrase avec la forme correcte du plus-que-parfait : Quand nous sommes arrivés, la fête (déjà commencer).
  7. Transformez la phrase au plus-que-parfait : J’étais épuisé parce que je (travailler) toute la nuit.
  8. Choisissez la forme correcte du plus-que-parfait : Quand j’ai trouvé mes clés, je (les chercher) pendant une heure.
  9. Mettez le verbe entre parenthèses au plus-que-parfait : Tu (déjà finir) ton repas quand j’ai appelé.
  10. Réécrivez la phrase au plus-que-parfait : Avant de tomber malade, il (manger) un repas copieux.