Plus-que-parfait (pasado en francés) - Conjugación con ejercicios y ejemplos

El tiempo gramatical "plus-que-parfait” permite expresar acciones o acontecimientos que ocurrieron antes de otra acción pasada, lo que añade una capa de precisión temporal a su narración o descripción.

 

Formación

avoir/être (imperativ) + verbo principal (passé composé)

Ejemplo:

J'avais + parlé
(Yo había hablado)

Plus-que-parfait se forma utilizando el verbo auxiliar “avoir” o “être” en tiempo impar, seguido del participio pasado del verbo principal. La elección entre “avoir” y “être” como verbo auxiliar depende del verbo principal y de su transitividad. La mayoría de los verbos utilizan “avoir” como verbo auxiliar en el tiempo plus-que-parfaitplus-que-parfait, mientras que un grupo más reducido de verbos, relacionados principalmente con el movimiento y las acciones reflexivas, utilizan “être.”

He aquí un ejemplo de la formación del plus-que-parfait utilizando el verbo “parler” (hablar) con el verbo auxiliar “avoir”:

  • J’avais parlé (Yo había hablado)
  • Tu avais parlé (Habías hablado)
  • Il/elle avait parlé (Había hablado)
  • Nous avions parlé (Habíamos hablado)
  • Vous aviez parlé (Habías hablado)
  • Ils/elles avaient parlé (Habían hablado)

Y he aquí un ejemplo utilizando el verbo “aller” (ir) con el verbo auxiliar “être”:

  • J’étais allé(e) (Me había ido)
  • Tu étais allé(e) (Te habías ido)
  • Il/elle était allé(e) (Se había ido)
  • Nous étions allé(e)s (Nos habíamos ido)
  • Vous étiez allé(e)(s) (Te habías ido)
  • Ils/elles étaient allé(e)s (Se habían ido)

 

Utilización

Plus-que-parfait se utiliza para describir una acción que ya había ocurrido en el pasado antes de otra acción o acontecimiento pasado. Enfatiza la finalización o anterioridad de la acción. A menudo, se utiliza en combinación con el verbo passé composé u otro tiempo pasado para comprender mejor la secuencia de los acontecimientos.

Por ejemplo:

  • “Quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti.” (Cuando llegué a la estación, el tren ya había partido).

En esta frase, plus-que-parfait (était parti) se utiliza para indicar que el tren ya había partido antes de la llegada del narrador, lo que subraya la secuencia de los acontecimientos.

Plus-que-parfait también se utiliza en el discurso reportado cuando el propio discurso reportado está en el pasado. Por ejemplo:

  • “Il m’a dit qu’il avait déjà vu ce film.” (Me dijo que ya había visto esta película).

En este ejemplo, plus-que-parfait (avait déjà vu) se utiliza para transmitir que la acción de ver la película había tenido lugar antes del momento de informar.

Además, plus-que-parfait puede utilizarse en oraciones condicionales (si ) para expresar una situación hipotética en el pasado:

  • “Si j’avais étudié plus, j’aurais réussi l’examen.” (Si hubiera estudiado más, habría aprobado el examen).

En esta frase, plus-que-parfait (avais étudié) se utiliza en la cláusula condicional para indicar una condición pasada que no ocurrió, y su consecuencia se expresa con el tiempo condicional (aurais réussi).

 

10 ejemplos

He aquí 10 frases en las que el tiempo gramatical francés “plus-que-parfait” se utiliza:

  1. J’avais déjà mangé quand ils sont arrivés. (Ya había comido cuando llegaron).
  2. Elle avait étudié avant l’examen. (Había estudiado antes del examen).
  3. Nous avions vu ce film auparavant. (Ya habíamos visto esta película antes).
  4. Tu avais déjà fini ton travail quand je suis rentré. (Ya habías terminado tu trabajo cuando llegué a casa).
  5. Ils avaient déjà réservé leurs billets d’avion. (Ya habían reservado sus billetes de avión).
  6. Avant de partir, j’avais préparé mes bagages. (Antes de irme, había hecho las maletas).
  7. Vous aviez déjà rencontré ce professeur auparavant. (Ya conocía a este profesor de antes).
  8. Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés à la gare. (El tren ya había partido cuando llegamos a la estación).
  9. Avant de prendre ma décision, j’avais réfléchi longuement. (Antes de tomar mi decisión, lo había pensado durante mucho tiempo).
  10. Elle avait déjà lu ce livre plusieurs fois. (Ya había leído este libro varias veces).

 

10 ejercicios con plus-que-parfait

Aquí tienes 10 ejercicios centrados en el tiempo gramatical francés “plus-que-parfait”. Recuerda conjugar los verbos entre paréntesis según corresponda:

  1. Complétez la phrase avec la forme correcte du plus-que-parfait : Avant de partir, ils (préparer) déjà leurs valises.
  2. Transformez la phrase au plus-que-parfait : Elle m’a dit qu’elle (finir) le travail avant midi.
  3. Choisissez la forme correcte du plus-que-parfait : Quand je suis arrivé, ils (déjà partir).
  4. Mettez le verbe entre parenthèses au plus-que-parfait : Nous (visiter) déjà plusieurs musées avant de rentrer chez nous.
  5. Réécrivez la phrase au plus-que-parfait : Il est rentré à la maison après qu’il (faire) ses courses.
  6. Complétez la phrase avec la forme correcte du plus-que-parfait : Quand nous sommes arrivés, la fête (déjà commencer).
  7. Transformez la phrase au plus-que-parfait : J’étais épuisé parce que je (travailler) toute la nuit.
  8. Choisissez la forme correcte du plus-que-parfait : Quand j’ai trouvé mes clés, je (les chercher) pendant une heure.
  9. Mettez le verbe entre parenthèses au plus-que-parfait : Tu (déjà finir) ton repas quand j’ai appelé.
  10. Réécrivez la phrase au plus-que-parfait : Avant de tomber malade, il (manger) un repas copieux.