Être - Conjugação do verbo francês

Abaixo, você pode ver as diferentes conjugações de être e, no final da página, você pode ler sobre o uso correto e a pronúncia do verbo.

 

Conjugação de être

Indicatif (indicativo)

Présent (tempo presente)

  • je suis
  • tu es
  • il est
  • nous sommes
  • vous êtes
  • ils sont

Exemplo: je suis la = Eu estou lá

Passé composé (pretérito perfeito)

  • j’ai été
  • tu as été
  • il a été
  • nous avons été
  • vous avez été
  • ils ont été

Exemplo: j’ai été la = Eu já estive lá


 

Imparfait (pretérito perfeito)

  • j’étais
  • tu étais
  • il était
  • nous étions
  • vous étiez
  • ils étaient

Exemplo: j’étais la = jeg var der

Plus-que-parfait (pretérito perfeito)

  • j’avais été
  • tu avais été
  • il avait été
  • nous avions été
  • vous aviez été
  • ils avaient été

Exemplo: j’avais été la = Eu estive lá


 

Futur (futuro)

  • je serai
  • tu seras
  • il sera
  • nous serons
  • vous serez
  • ils seront

Exemplo: je serai un peu en retard = Estou um pouco atrasado

Futur passé (pré-futuro)

  • j’aurai été
  • tu auras été
  • il aura été
  • nous aurons été
  • vous aurez été
  • ils auront été

Exemplo: j’aurai été la = Eu teria estado lá


 

Passé simple (pretérito simples)

  • je fus
  • tu fus
  • il fut
  • nous fûmes
  • vous fûtes
  • ils furent

Exemplo: pendant un an je fus ta femme = for one year I was your woman (observe que passé simple é uma forma de pretérito usada exclusivamente na literatura)

Passé antérieur (pretérito perfeito)

  • j’eus été
  • tu eus été
  • il eut été
  • nous eûmes été
  • vous eûtes été
  • ils eurent été

Exemplo: après que j’eus été ruiné, je gagnai au loto = depois de ter sido arruinado, ganhei na loteria

 


 

Conditionnel (o futuro do passado)

Conditionnel présent

  • je serais
  • tu serais
  • il serait
  • nous serions
  • vous seriez
  • ils seraient

Exemplo: si j’avais su, je serais heureux = Se eu soubesse, teria ficado feliz

Conditionnel passé

  • j’aurais été
  • tu aurais été
  • il aurait été
  • nous aurions été
  • vous auriez été
  • ils auraient été

Exemplo: si j’avais su, j’aurais été heureux = Se eu soubesse, teria ficado feliz

 


 

Subjonctif (subjuntivo)

Subjonctif présent

  • que je sois
  • que tu sois
  • qu’il soit
  • que nous soyons
  • que vous soyez
  • qu’ils soient

Exemplo: elle veut que je sois la = ela quer que eu esteja lá

Subjonctif passé

  • que j’aie été
  • que tu aies été
  • qu’il ait été
  • que nous ayons été
  • que vous ayez été
  • qu’ils aient été

Exemplo: c’était là son principal souci, et le mien, bien que j’aie été beaucoup plus jeune = Essa era sua principal preocupação, e a minha também, embora eu fosse muito mais jovem


 

Subjonctif imparfait

  • que je fusse
  • que tu fusses
  • qu’il fût
  • que nous fussions
  • que vous fussiez
  • qu’ils fussent

Exemplo: bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler = Mesmo estando cansado, continuei trabalhando

Subjonctif plus-que-parfait

  • que j’eusse été
  • que tu eusses été
  • qu’il eût été
  • que nous eussions été
  • que vous eussiez été
  • qu’ils eussent été

Exemplo: je me répétais stupidement que j’eusse été plus heureux si je m’étais cassé un membre = Eu estupidamente repetia para mim mesmo que seria mais feliz se tivesse quebrado um membro

 


 

Impératif (imperativ)

Impératif présent

  • (tu) sois
  • (nous) soyons
  • (vous) soyez

Exemplo: j’amerais bien que tu sois là demain = Gostaria que você estivesse lá amanhã

Impératif passé

  • (tu) aie été
  • (nous) ayons été
  • (vous) ayez été

Exemplo: et quel est le meilleur joueur auquel vous ayez été confronté ? = e quem é o melhor jogador contra quem você já jogou? (NB: Observe que esse momento é difícil de traduzir na maioria dos idiomas)

 


 

Infinitif (infinitivo)

Infinitif présent

  • être

Tradução de: être = ser

Infinitif passé

  • avoir été

Tradução de: avoir été = foram

 


 

Participe

Participe présent

  • étant

Tradução de: étant = ser

Participe passé

  • été

Tradução de: été = been

Participe antérieur

  • Ayant été

Tradução de: ayant été = ter sido

 

Sobre a ordem être

Être é um verbo irregular do francês e também um dos dois verbos auxiliares do francês (o outro é avoir).

uando estiver aprendendo francês, être é um dos verbos mais importantes a se conhecer, pois é usado em muitos contextos diferentes - em parte devido ao seu papel central no idioma e em parte devido à sua função como verbo auxiliar.

Vale a pena observar que être pode ser usado tanto como verbo quanto como substantivo. É especialmente em contextos filosóficos que être é usado como um substantivo, onde é usado, por exemplo, para descrever a existência (por exemplo le fait d’être), substância (por exemplo ce qui est réellement), ser mental (por exemplo être de raison) e similares.

 

Conselhos práticos

Para muitas pessoas, é mais fácil aprender e usar certas formas de être do que outras. Especificamente, normalmente é mais fácil aprender as seguintes formas no indicativo:

  • Présent (tempo presente)
  • Passé composé (pretérito perfeito)
  • Futur proche (futuro próximo)

Se você aprender os tempos gramaticais acima, será capaz de se expressar em todos os tempos principais (embora o passé composé é um pretérito perfeito, na prática você pode usá-lo como pretérito perfeito - o mesmo se aplica ao futur proche, que na verdade é um pretérito perfeito, mas na realidade pode ser usado como um futuro perfeito).

Os tempos présent e passé composé são mostrados nas tabelas acima, enquanto o futur proche é mostrado aqui:

Futur proche

  • je vais être
  • tu vas être
  • il va être
  • nous allons être
  • vous allez être
  • ils vont être

Por uma questão de boa ordem, também deve ser mencionado que em conditionnel há uma forma alternativa de passécomo visto aqui:

Passé – forme alternative

  • j’eusse été
  • tu eusses été
  • il eût été
  • nous eussions été
  • vous eussiez été
  • ils eussent été

 

Pronúncia de être

A palavra être é pronunciado como “ay-tr”, com uma suave ‘r’ no final. Além disso, deve-se observar que há dois tipos de contrações que afetam algumas inflexões de être:

 

Contrações não oficiais

Embora o termo "contrações não oficiais" não seja o termo correto para esse fenômeno linguístico, nós o usamos para fins de compreensão. As contrações não oficiais são encontradas em quase todos os idiomas e ocorrem quando contraímos palavras por "preguiça", ou seja, quando é mais fácil pronunciar duas palavras em uma.

Em francês e no contexto de êtreIsso é particularmente verdadeiro para as palavras:

  • Je suis
  • Tu es

As palavras je suis são frequentemente contraídos na fala cotidiana e, portanto, são pronunciados chyi. Na prática, portanto, você diz chyi danois e não je suis danois.

Da mesma forma, tu es geralmente não são pronunciados como palavras separadas, mas como uma palavra só: t’es (também pode ser escrito assim).

Observe que, em princípio, essas regras não se aplicam quando são usadas negações, como na frase: je ne suis pas danois (aqui je, ne e suis são pronunciadas como palavras separadas). Na prática, entretanto, muitas pessoas omitem a palavra ne e, em vez disso, simplesmente dizer: je suis pas danois (pronunciado: chyi pas danois), mesmo que isso não seja gramaticalmente correto.

É importante prestar atenção a essas contrações, pois elas facilitam a compreensão do que está sendo dito em francês para os iniciantes. Quando você dominar essas contrações, parte do "sotaque de iniciante" que todos nós temos quando aprendemos francês desaparecerá.

 

Contrações oficiais

Os seguintes tipos de contrações não são oficialmente chamados de "contrações oficiais", mas optamos - como acima - por usar esse termo para fins de clareza. As contrações oficiais ocorrem quando as consoantes e as vogais se chocam entre determinadas palavras. Em relação a êtreIsso ocorre, por exemplo, nas seguintes instâncias:

  • Je suis allemand = aqui o s entre suis e allemand deve ser pronunciado com uma voz leve z som (je suis-allemand)
  • Ils sont allemandes = aqui o t entre sont e allemandes deve ser pronunciado (il sont-allemandes)

Observe que o s na frase ils sont la não deve ser sonoro, pois não há contração. Observe também que, conforme mencionado, as contrações nem sempre são contraídas; na frase nous sommes à l’écolepor exemplo, o s entre sommes e à não deve ser contratado.