Ao aprender francês, pode ser útil concentrar-se nos substantivos mais utilizados para construir o seu vocabulário. Abaixo está uma lista de 50 substantivos franceses que começam com a letra "J" e suas traduções.
Substantivos franceses comuns que começam por J
- le jardin (o jardim)
- le jour (o dia)
- le jeu (o jogo)
- le jeune (o jovem)
- le jambon (o presunto)
- le journal (o jornal)
- la joie (a alegria)
- le jus (o sumo)
- le juge (o juiz)
- la jupe (a saia)
- le jouet (o brinquedo)
- la jambe (a perna)
- le joyau (a joia)
- le jumeau (o gémeo)
- la jungle (a selva)
- le jury (o júri)
- le jet (o jato)
- le jugement (o acórdão)
- le jaune (o amarelo)
- le jazz (o jazz)
- le jogging (o jogging)
- la jonction (a junção)
- le Japon (Japão)
- la justice (a justiça)
- le jasmin (o jasmim)
- le jaillissement (o jorro)
- la jalousie (o ciúme)
- le jus d’orange (o sumo de laranja)
- la joue (a bochecha)
- le juif (o judeu)
- le jarret (a haste)
- le job (o trabalho)
- le joyeux (a pessoa alegre)
- le jean (as calças de ganga)
- le jockey (o jóquei)
- le jonc (a cana)
- le jubilé (o jubileu)
- la jonquille (o narciso)
- le juron (a maldição)
- le jalon (o marco)
- le javelot (o dardo)
- le jaquet (o gamão)
- le joint (a articulação)
- le jupon (o saiote)
- le joystick (o joystick)
- le journalisme (o jornalismo)
- la jauge (a bitola)
- la jovialité (a jovialidade)
- le jacuzzi (o jacuzzi)
- le justaucorps (o collant)
Diferentes grupos de substantivos
Em seguida, encontrará exemplos de substantivos franceses que começam por "J" divididos em diferentes grupos de substantivos:
1. Substantivos com base no género
Substantivos masculinos
- le jardin (o jardim)
- le jour (o dia)
- le jambon (o presunto)
- le jeu (o jogo)
- le juge (o juiz)
Exemplo:
Le jardin est plein de fleurs au printemps.
(O jardim está cheio de flores na primavera).
Substantivos femininos
- la jupe (a saia)
- la joie (a alegria)
- la jungle (a selva)
- la justice (a justiça)
- la joue (a bochecha)
Exemplo:
La jupe qu'elle porte est vraiment élégante.
(A saia que ela está a usar é muito elegante).
2. Substantivos baseados no número
Substantivos singulares
- le journal (o jornal)
- le jus (o sumo)
- le jet (o jato)
- la jalousie (o ciúme)
- le jumeau (o gémeo)
Exemplo:
Le journal d'aujourd'hui est plein de nouvelles intéressantes.
(O jornal de hoje está cheio de notícias interessantes).
Substantivos no plural
- les jours (os dias)
- les jeux (os jogos)
- les juges (os juízes)
- les jupes (as saias)
- les jumeaux (os gémeos)
Exemplo:
Les jeux vidéo sont très populaires parmi les jeunes.
(Os jogos de vídeo são muito populares entre os jovens).
3. Substantivos próprios vs. substantivos comuns
Substantivos próprios
- Japon (Japão)
- Jules (Jules, um nome próprio)
- Jean (Jean, um nome próprio)
- Jérusalem (Jerusalém)
- Jérôme (Jérôme, um nome próprio)
Exemplo:
Jules est parti pour un voyage au Japon.
(A Jules foi numa viagem ao Japão).
Substantivos comuns
- le jour (o dia)
- la jupe (a saia)
- le jeu (o jogo)
- la justice (a justiça)
- le jus (o sumo)
Exemplo:
Le jus d'orange est parfait pour le petit-déjeuner.
(O sumo de laranja é perfeito para o pequeno-almoço).
4. Substantivos contáveis vs. Substantivos não contáveis
Substantivos contáveis
- le jardin (o jardim)
- le jouet (o brinquedo)
- le jean (as calças de ganga)
- le jus (o sumo)
- le jumeau (o gémeo)
Exemplo:
Le jouet préféré de l'enfant est un petit train.
(O brinquedo preferido da criança é um pequeno comboio).
Substantivos incontáveis
- la jalousie (o ciúme)
- la joie (a alegria)
- la justice (a justiça)
- la jovialité (a jovialidade)
- le jazz (o jazz)
Exemplo:
La jalousie peut parfois détruire des relations.
(O ciúme pode, por vezes, destruir relações).
5. Substantivos concretos vs. abstractos
Substantivos concretos
- le jus (o sumo)
- le jardin (o jardim)
- le jambon (o presunto)
- le jouet (o brinquedo)
- la jupe (a saia)
Exemplo:
Le jambon est un ingrédient clé de ce sandwich.
(O fiambre é um ingrediente essencial nesta sandes).
Substantivos abstractos
- la justice (a justiça)
- la jalousie (o ciúme)
- la joie (a alegria)
- la jovialité (a jovialidade)
- le jugement (o acórdão)
Exemplo:
La justice est fondamentale dans une société équilibrée.
(A justiça é fundamental numa sociedade equilibrada).
6. Substantivos colectivos
- le jury (o júri)
- les jeux (os jogos)
- les juges (os juízes)
- les jumeaux (os gémeos)
- le jazz-band (a banda de jazz)
Exemplo:
Le jury a délibéré pendant plusieurs heures avant de rendre son verdict.
(O júri deliberou durante várias horas antes de emitir o seu veredito).
7. Substantivos compostos
- le jus d’orange (o sumo de laranja)
- le jardin d’enfants (o jardim de infância)
- le jean slim (as calças de ganga slim)
- le journal intime (o diário)
- le javelot de compétition (o dardo de competição)
Exemplo:
Le jus d’orange frais est servi avec le petit-déjeuner.
(É servido sumo de laranja fresco ao pequeno-almoço).
Texto de amostra
Aqui está um exemplo de texto em que estamos a utilizar diferentes substantivos franceses que começam por "J":
Versão francesa
Ce matin, je me suis réveillé tôt pour profiter du jardin avant que la chaleur de la journée ne devienne trop intense. Les fleurs étaient magnifiques, et l'air était frais. Pendant que je marchais parmi les plantes, j'ai entendu des oiseaux chanter, ce qui m'a rempli de joie. Il n'y a rien de mieux que de commencer la journée en pleine nature.
Après avoir passé un moment à l'extérieur, j'ai décidé de lire mon journal sur la terrasse. Le journal d'aujourd'hui parlait principalement des nouvelles politiques, mais il y avait aussi un article intéressant sur un juge qui venait de rendre une décision importante. Cela m'a fait réfléchir à la manière dont la justice est essentielle pour maintenir l'ordre dans notre société.
Plus tard dans la journée, j'ai invité un ami pour le déjeuner. Nous avons préparé un repas simple : du pain frais, du fromage, et un peu de jambon. C'était un repas convivial, et nous avons parlé de tout, de la vie quotidienne aux grandes questions du monde. Le temps est passé vite, et avant de nous en rendre compte, l'après-midi était déjà bien avancé.
En fin de journée, je me suis rendu compte à quel point ces moments simples apportent du bonheur. Profiter du jardin, discuter autour d'un repas et lire des nouvelles importantes sont autant de petites choses qui rendent la vie agréable.
Tradução
Esta manhã, acordei cedo para desfrutar do jardim antes que o calor do dia se tornasse demasiado intenso. As flores eram lindas e o ar estava fresco. Enquanto caminhava entre as plantas, ouvi o canto dos pássaros, o que me encheu de alegria. Não há nada melhor do que começar o dia na natureza.
Depois de passar algum tempo ao ar livre, decidi ler o meu jornal no terraço. O jornal de hoje cobria sobretudo notícias políticas, mas havia também um artigo interessante sobre um juiz que tinha acabado de tomar uma decisão importante. Isso fez-me refletir sobre a forma como a justiça é essencial para manter a ordem na nossa sociedade.
No final do dia, convidei um amigo para almoçar. Preparámos uma refeição simples: pão fresco, queijo e um pouco de fiambre. Foi uma refeição amigável e falámos de tudo, desde a vida quotidiana até às grandes questões mundiais. O tempo passou depressa e, quando demos por isso, a tarde já ia avançada.
No final do dia, apercebi-me do quanto estes momentos simples trazem felicidade. Apreciar o jardim, conversar durante uma refeição e ler notícias importantes são apenas algumas das pequenas coisas que tornam a vida agradável.