The right app can make all the difference.
Take this free 30-second quiz and find the app that helps you learn faster.
Start the quizThe phrase “of you” in French can be translated in several ways depending on context, tone, and sentence structure. The most common translations are:
1. de toi – informal
2. de vous – formal or plural
Basic Usage
| English | French | Context |
|---|---|---|
| of you (informal) | de toi | Speaking to one person you know well (tu) |
| of you (formal/plural) | de vous | Speaking formally or to more than one person |
Examples
With penser (to think)
-
Je pense à toi. – I’m thinking of you.
-
J’ai besoin de toi. – I need you.
-
C’est gentil de ta part. – That’s kind of you (informal).
-
Merci de votre aide. – Thank you for your help (lit. “of your help”).
Common Expressions
-
une photo de toi / de vous – a photo of you
-
le souvenir de toi – the memory of you
-
la faute de toi / de vous – your fault
-
je suis fier de toi / de vous – I’m proud of you
-
j’ai entendu parler de toi / de vous – I’ve heard of you
10 usage examples with translations
-
Je suis fier de toi.
I’m proud of you. (informal) -
Elle parle souvent de vous.
She often talks about you. (formal/plural) -
C’est très généreux de ta part.
That’s very generous of you. (informal) -
Merci de m’avoir aidé.
Thank you for helping me. -
J’ai rêvé de toi cette nuit.
I dreamed of you last night. -
Tu as une photo de toi quand tu étais petit ?
Do you have a picture of yourself as a child? -
On m’a parlé de vous.
Someone told me about you. -
Il a honte de toi.
He’s ashamed of you. -
C’est gentil de vous être déplacé.
It’s kind of you to have come. (formal) -
Je ne peux pas me passer de toi.
I can’t live without you. (lit. “I can't do without you”)
The right app can make all the difference.
Take this free 30-second quiz and find the app that helps you learn faster.
Start the quiz