Verbos fracos em alemão

O alemão, como muitas outras línguas, possui um sistema verbal rico e complexo. Dentro deste sistema, uma das categorias essenciais é a dos verbos fracos. Enquanto os verbos fortes sofrem alterações significativas nas suas formas de raiz quando conjugados, os verbos fracos seguem um padrão mais consistente. Neste artigo, vamos analisar o mundo dos verbos fracos na língua alemã, explorando as suas características, padrões de conjugação e exemplos comuns.

 

O que são verbos fracos?

Verbos fracos, ou “schwache Verben” em alemão, são verbos que normalmente seguem um padrão de conjugação regular, tornando-os mais fáceis de trabalhar em comparação com os verbos fortes. A principal caraterística dos verbos fracos é o facto de formarem o pretérito e o particípio passado adicionando um “-t” ou “-et” à raiz do infinitivo.

 

Padrões de conjugação

Os verbos fracos em alemão podem ser divididos em três categorias principais com base nos seus padrões de conjugação:

  1. Verbos fracos regulares (Tipo 1): Estes verbos acrescentam um “-t” à raiz do infinitivo para formar o pretérito perfeito e o particípio passado. Por exemplo, o verbo “spielen” (tocar) torna-se “spielte” (jogado) no pretérito perfeito e “gespielt” (jogado) no particípio passado.

  2. Verbos fracos mistos (Tipo 2): Os verbos fracos mistos seguem a mesma “-t” A regra de terminação para o seu pretérito, mas altera ligeiramente a sua raiz de infinitivo. Por exemplo, o verbo “helfen” (para ajudar) torna-se “half” (ajudou) no pretérito perfeito e “geholfen” (ajudou) no particípio passado.

  3. Verbos fracos separáveis (Tipo 3): Os verbos fracos separáveis são únicos no facto de consistirem num prefixo e num verbo raiz. Quando conjugados, o “-t” A terminação é adicionada ao verbo raiz, enquanto o prefixo permanece inalterado. Por exemplo, “anrufen” (chamar) torna-se “rief an” (chamado) no pretérito perfeito e “angerufen” (chamado) no particípio passado.

 

Exemplos comuns

Aqui estão alguns verbos fracos comuns em alemão, cada um pertencente a uma das três categorias:

 

1. Verbo Fraco Regular (Tipo 1):

  • arbeiten (para o trabalho)
    • Tempo passado: arbeitete (trabalhado)
    • Particípio passado: gearbeitet (trabalhado)

 

2. Verbo Fraco Misto (Tipo 2):

  • backen (para cozer)
    • Tempo passado: backte (cozido)
    • Particípio passado: gebacken (cozido)

 

3. Verbo Fraco Separável (Tipo 3):

  • fernsehen (para ver televisão)
    • Tempo passado: sah fern (assistiu à televisão)
    • Particípio passado: ferngesehen (assistiu à televisão)

 

Outros exemplos

Aqui estão alguns verbos fracos mais comuns em alemão, juntamente com frases de exemplo para ilustrar o seu uso:

 

Kochen (para cozinhar)

  • Sie kocht gerne italienische Gerichte. (Ela gosta de cozinhar pratos italianos).
  • Wer wird heute Abend das Abendessen kochen? (Quem é que vai fazer o jantar hoje?)

 

Lesen (para ler)

  • Ich lese gerne Bücher. (Gosto de ler livros.)
  • Gestern habe ich die Zeitung gelesen. (Ontem, li o jornal.)

 

Spielen (para jogar)

  • Die Kinder spielen im Park. (As crianças estão a brincar no parque).
  • Gestern haben wir Fußball gespielt. (Ontem, jogámos futebol.)

 

Trinken (para beber)

  • Kannst du bitte etwas Wasser trinken? (Podes beber um pouco de água, por favor?)
  • Gestern habe ich einen Kaffee getrunken. (Ontem, bebi um café.)

 

Lernen (para aprender)

  • Sie lernt Deutsch an der Universität. (Ela está a aprender alemão na universidade).
  • Wir haben gestern neue Vokabeln gelernt. (Ontem, aprendemos vocabulário novo.)

 

Hören (ouvir/escutar)

  • Ich höre gerne Musik. (Gosto de ouvir música.)
  • Haben Sie das gehört? (Ouviste isto?)

 

Wohnen (viver/residir)

  • Sie wohnen in einem schönen Haus. (Vivem numa bela casa).
  • Ich habe früher in Berlin gewohnt. (Eu vivia em Berlim).

 

Kaufen (para comprar)

  • Wir kaufen heute Lebensmittel ein. (Hoje vamos fazer compras).
  • Gestern habe ich ein neues Auto gekauft. (Ontem, comprei um carro novo.)