As frases em italiano seguem uma ordem de palavras estruturada mas flexível, com regras gramaticais que determinam a colocação de palavras, a conjugação de verbos e a concordância.
Estrutura básica das frases
O italiano segue uma ordem de palavras sujeito-verbo-objeto (SVO), semelhante à do inglês. No entanto, a colocação das palavras pode ser mais flexível devido às conjugações verbais e aos pronomes.
Maria mangia la mela.
(Maria come a maçã).
Pronomes do sujeito
Os pronomes subjetivos são frequentemente omitidos porque as terminações verbais indicam o sujeito.
Em vez de Io parlo italiano (eu falo italiano), é comum dizer-se Parlo italiano.
Concordância substantivo-adjetivo
Os adjectivos concordam em género e número com o substantivo que descrevem.
Il libro interessante (O livro interessante)
I libri interessanti (Os livros interessantes)
La casa grande (A casa grande)
Le case grandi (As casas grandes)
Artigos definidos e indefinidos
Os artigos devem corresponder ao género e ao número do substantivo.
Artigos definidos:
- il (masculino singular)
- lo (masculino singular, antes de z, s+consonante, gn, ps)
- la (feminino singular)
- i (masculino plural)
- gli (masculino plural, antes de vogais e casos especiais)
- le (feminino plural)
Artigos indefinidos:
- un (masculino)
- uno (masculino, antes de z, s+consonante, gn, ps)
- una (feminino)
- un’ (feminino, antes das vogais)
Negação
A negação é formada pela colocação de non antes do verbo.
Non voglio mangiare. (Eu não quero comer.)
Non ho fame. (Não tenho fome.)
Perguntas
As perguntas podem ser formadas com entoação ascendente ou utilizando palavras interrogativas.
Parli italiano? (Fala italiano?)
Dove vivi? (Onde é que vive?)
Pronomes de objeto direto e indireto
Os pronomes de objeto direto e indireto substituem os substantivos para evitar a repetição.
Vedo Maria. (Estou a ver a Maria.) → La vedo. (Estou a vê-la.)
Do il libro a Marco. (Dou o livro ao Marco). Gli do il libro. (Dou-lhe o livro.)
Verbos Reflexivos
Os verbos reflexivos requerem pronomes reflexivos.
Mi sveglio alle sette. (Eu acordo às sete.)
Variações na ordem das palavras
Embora SVO seja a ordem padrão, ocorrem variações para dar ênfase.
La mela mangia Maria. (A maçã é comida por Maria - ênfase na maçã).
Conectores de frases comuns
Para formar frases complexas, são utilizadas conjunções e conectores.
perché (porque)
ma (mas)
quindi (portanto)
se (se)
Esta estrutura permite uma formação fluida e natural das frases em italiano.