Ugly på fransk

Ordet for "stygg" på fransk er:

moche eller laid(e)

Begge er vanlige, men de varierer litt i tone og kontekst.


1. moche - uformell, hverdagslig

  • Brukes uformelt for å beskrive noe eller noen som er lite tiltrekkende

  • Gjelder for mennesker, gjenstander, klær osv.

  • Kjønnsnøytralt (samme for maskulinum og femininum)

Eksempel:
Ce pull est vraiment moche.
Den genseren er virkelig stygg.


2. laid (maskulinum) / laide (femininum) - mer formell eller litterær

  • Kan være sterkere eller mer direkte enn moche

  • Brukes skriftlig eller når man snakker alvorlig

Eksempel:
C’est un chien très laid.
Det er en veldig stygg hund.


Sammenligningstabell

engelsk Fransk Merknader
Stygt moche Uformell, mest vanlig
Stygt laid / laide Litt mer formell/litterær
Ikke pent pas joli / pas belle Mykere alternativ

Relatert vokabular

  • affreux / affreuse - forferdelig / avskyelig

  • horrible - forferdelig

  • repoussant / repoussante - frastøtende

  • dégoûtant / dégoûtante - motbydelig

  • mal habillé(e) - dårlig kledd

  • de mauvais goût - dårlig smak


10 eksempler på bruk med oversettelser

  1. Cette robe est trop moche !
    Den kjolen er så stygg!

  2. Il n’est pas laid, mais il n’est pas très beau non plus.
    Han er ikke stygg, men heller ikke veldig kjekk.

  3. C’est un bâtiment vraiment laid.
    Det er en veldig stygg bygning.

  4. Je trouve ces chaussures moches.
    Jeg synes de skoene er stygge.

  5. Elle a dit que son dessin était moche.
    Hun sa at tegningen hennes var stygg.

  6. Ce film a des effets spéciaux affreux.
    Den filmen har forferdelige spesialeffekter.

  7. Il a un sourire un peu bizarre, mais pas laid.
    Han har et rart smil, men ikke stygt.

  8. Tu n’es pas moche, tu es unique !
    Du er ikke stygg, du er unik!

  9. C’est de mauvais goût, pas forcément laid.
    Det er smakløst, men ikke nødvendigvis stygt.

  10. Le temps est vraiment moche aujourd’hui.
    Været er virkelig stygt i dag. (brukt i overført betydning)