I denne artikel kan du lære de forskellige franske ord til at beskrive tid i nutid, fortid og fremtid. Uanset om du planlægger i dag, husker begivenheder fra sidste uge eller ser frem til næste måned, vil disse udtryk hjælpe dig med at diskutere tid med lethed på fransk.
Ord, der beskriver nutiden
Følgende ord bruges til at beskrive nutiden på fransk:
Aujourd’hui (i dag)
Nous avons rendez-vous aujourd’hui (Vi har en aftale i dag)
Ce soir (i aften / denne aften)
Je vais sortir ce soir (Jeg går ud i aften)
Maintenant (nu)
Nous commençons maintenant (Vi begynder nu)
Tout de suite (lige nu)
Il faut partir tout de suite (Vi er nødt til at tage af sted lige nu)
Ce matin (her til morgen)
Il a plu ce matin (Det regnede i morges)
Cette semaine (denne uge)
Je finis le projet cette semaine (Jeg afslutter projektet i denne uge)
Cet après-midi (i eftermiddag)
On se voit cet après-midi (Vi ses i eftermiddag)
Ce mois (denne måned)
Je voyage ce mois (Jeg er ude at rejse i denne måned)
Eksempel
Aujourd’hui, j’ai beaucoup de choses à faire. Ce matin, j’ai travaillé sur un projet important, et j’espère le finir cette semaine. Cet après-midi, je vais rencontrer un ami pour discuter des prochaines étapes. Ce soir, je vais me détendre un peu après une journée bien remplie. Ce mois, je prévois aussi de voyager, ce qui rend les choses encore plus excitantes!
(I dag har jeg meget at gøre. I morges arbejdede jeg på et vigtigt projekt, og jeg håber at blive færdig med det i denne uge. I eftermiddag skal jeg mødes med en ven for at diskutere de næste skridt. I aften vil jeg slappe lidt af efter en travl dag. I denne måned har jeg også planer om at rejse, hvilket gør tingene endnu mere spændende).
Ord til at beskrive fortiden
Følgende ord bruges til at beskrive fortiden på fransk:
Il y a (siden)
Il y a trois ans, j’ai visité Paris (For tre år siden besøgte jeg Paris)
Il y a cinq jours (for fem dage siden)
J'ai commencé le projet il y a cinq jours (Jeg startede projektet for fem dage siden)
Il y a une heure (for en time siden)
Elle est partie il y a une heure (Hun gik for en time siden)
Il y a une minute (for et minut siden)
Il a appelé il y a une minute (Han ringede for et minut siden)
Le mois dernier (sidste måned)
Nous avons déménagé le mois dernier (Vi flyttede i sidste måned)
Hier soir (i går aftes)
Je suis rentré tard hier soir (Jeg kom sent hjem i går aftes)
La semaine dernière (sidste uge)
Nous avons terminé la tâche la semaine dernière (Vi afsluttede opgaven i sidste uge)
L’année dernière (sidste år)
J’ai visité la France l’année dernière (Jeg besøgte Frankrig sidste år)
Depuis (siden)
Il vit ici depuis 2015 (Han har boet her siden 2015)
Hier (i går)
Il a plu hier (Det regnede i går)
Hier matin (i går morges)
J'ai fait du jogging hier matin (Jeg var ude at løbe i går morges)
Hier soir (i går aftes)
Nous avons regardé un film hier soir (Vi så en film i går aftes)
Hier après-midi (i går eftermiddag)
Elle a étudié hier après-midi (Hun studerede i går eftermiddag)
Eksempel
Il y a cinq jours, j'ai commencé un nouveau projet qui m’a beaucoup occupé. Hier matin, j'ai pris une pause et j'ai fait du jogging pour me détendre. Hier après-midi, j'ai passé quelques heures à lire, puis hier soir, nous avons regardé un film en famille. C’était agréable de se détendre après une semaine bien remplie. Il y a une heure, un ami m'a appelé pour savoir comment avancent les choses depuis la semaine dernière.
(For fem dage siden startede jeg et nyt projekt, som holdt mig meget beskæftiget. I går morges tog jeg en pause og joggede for at slappe af. I går eftermiddag brugte jeg et par timer på at læse, og i går aftes så vi en film sammen som familie. Det var rart at slappe af efter en travl uge. For en time siden ringede en ven for at høre, hvordan det var gået med mig siden sidste uge).
Ord, der beskriver fremtiden
Følgende ord bruges til at beskrive futre på fransk:
Après-demain (i overmorgen)
Nous partons après-demain (Vi rejser i overmorgen)
Dans (i)
Je serai prêt dans cinq minutes (Jeg er klar om fem minutter)
Dans un jour (på én dag)
Le colis arrivera dans un jour (Pakken ankommer i løbet af en dag)
Dans quatre mois (om fire måneder)
Elle commencera son travail dans quatre mois (Hun begynder på sit job om fire måneder)
Prochain (næste)
Le train partira prochainement (Toget kører næste gang)
La semaine prochaine (næste uge)
Nous avons une réunion la semaine prochaine (Vi har et møde i næste uge)
Le mois prochain (næste måned)
Ils déménagent le mois prochain (De flytter i næste måned)
L’année prochaine (næste år)
Nous irons en vacances l’année prochaine (Vi tager på ferie næste år)
Demain (i morgen)
Je commence mon travail demain (Jeg begynder på mit job i morgen)
Demain matin (i morgen tidlig)
Elle aura son examen demain matin (Hun skal til eksamen i morgen tidlig)
Demain après-midi (i morgen eftermiddag)
On se verra demain après-midi (Vi ses i morgen eftermiddag)
Demain soir (i morgen aften)
Ils organisent une fête demain soir (De holder fest i morgen aften)
Jusqu’à (indtil)
L’offre est valable jusqu’à demain (Tilbuddet gælder indtil i morgen)
Jusqu’à mardi (indtil tirsdag)
Je resterai ici jusqu’à mardi (Jeg bliver her indtil tirsdag)
D’ici un mois (inden for en måned)
Le projet sera terminé d’ici un mois (Projektet vil blive afsluttet inden for en måned)
Le jour (dag)
Chaque jour est une nouvelle opportunité (Hver dag er en ny mulighed)
La nuit (nat)
La nuit est calme et silencieuse (Natten er rolig og stille)
Le matin (morgen)
Le matin est souvent frais et paisible (Morgenen er ofte kølig og fredfyldt)
L’après-midi (eftermiddag)
Je fais une promenade l’après-midi (Jeg går en tur om eftermiddagen)
Midi (middagstid/formiddag)
Nous déjeunons à midi (Vi spiser frokost ved middagstid)
Minuit (midnat)
Elle s’endort toujours avant minuit (Hun falder altid i søvn før midnat)
L’aube (daggry)
L’aube est le moment préféré des photographes (Daggry er fotografernes yndlingstidspunkt)
Lever de soleil (solopgang)
Nous avons regardé le lever de soleil (Vi så solopgangen)
Coucher de soleil (solnedgang)
Le coucher de soleil était magnifique hier (Solnedgangen var smuk i går)
La journée (dagens varighed)
La journée a été longue et fatigante (Dagen var lang og trættende)
Le crépuscule (skumring)
Le crépuscule apporte une lumière douce (Skumringen giver et blødt lys)
Le lendemain (den næste dag)
Le lendemain, ils ont continué leur voyage (Næste dag fortsatte de deres rejse)
Avant-hier (i forgårs)
J’ai rencontré Paul avant-hier (Jeg mødte Paul i forgårs)
Eksempel
Nous avons prévu de partir demain matin pour arriver avant midi. Après avoir profité de la journée, nous allons regarder le coucher de soleil et passer la nuit au bord de la mer. Le lendemain, nous explorerons la région jusqu’à l’après-midi, puis nous reviendrons à la maison avant minuit.
(Vi planlægger at tage af sted i morgen tidlig og ankomme før middag. Når vi har nydt dagen, ser vi solnedgangen og overnatter ved havet. Næste dag udforsker vi området indtil om eftermiddagen og tager så hjem igen inden midnat).