Bøjning af det tyske verbum "Glauben"

Det tyske verbum “glauben” kan oversættes til "at tro". Bøjning af verber på tysk er afgørende for at kunne konstruere meningsfulde sætninger i forskellige sammenhænge. Lad os se nærmere på bøjningen af “glauben” på tværs af forskellige grammatiske tider.

 

Nutid:

Ich glaube (tror jeg)
Du glaubst (Du tror)
Er/sie/es glaubt (Han/hun/det tror)
Wir glauben (Vi tror)
Ihr glaubt (Du tror - flertal)
Sie glauben (De tror)

 

Fortid (Imperfekt):

Ich glaubte (Jeg troede på det)
Du glaubtest (Du troede på det)
Er/sie/es glaubte (Han/hun/det troede)
Wir glaubten (Vi troede)
Ihr glaubtet (I troede - flertal)
Sie glaubten (De troede)

 

Fremtidig tid:

Ich werde glauben (Jeg vil tro)
Du wirst glauben (Du vil tro)
Er/sie/es wird glauben (Han/hun/det vil tro)
Wir werden glauben (Vi vil tro)
Ihr werdet glauben (I vil tro - flertal)
Sie werden glauben (De vil tro)

 

Nutid perfektum:

Ich habe geglaubt (Jeg har troet)
Du hast geglaubt (Du har troet)
Er/sie/es hat geglaubt (Han/hun/det har troet)
Wir haben geglaubt (Vi har troet)
Ihr habt geglaubt (I har troet - flertal)
Sie haben geglaubt (De har troet)

 

Perfektum:

- Ich hatte geglaubt (Jeg havde troet)
Du hattest geglaubt (Du havde troet)
Er/sie/es hatte geglaubt (Han/hun/det havde troet)
Wir hatten geglaubt (Vi havde troet)
Ihr hattet geglaubt (I havde troet - flertal)
Sie hatten geglaubt (De havde troet)

 

Perfekt fremtid:

Ich werde geglaubt haben (Jeg vil have troet)
Du wirst geglaubt haben (Du vil have troet)
Er/sie/es wird geglaubt haben (Han/hun/det vil have troet)
Wir werden geglaubt haben (Vi vil have troet)
Ihr werdet geglaubt haben (I vil have troet - flertal)
Sie werden geglaubt haben (De vil have troet)

 

Betinget:

Ich würde glauben (ville jeg tro)
Du würdest glauben (Du ville tro)
Er/sie/es würde glauben (Han/hun/det ville tro)
Wir würden glauben (Vi ville tro)
Ihr würdet glauben (Du ville tro - flertal)
Sie würden glauben (De ville tro)