Rätt app kan göra hela skillnaden.
Gör detta gratis 30-sekundersquiz och hitta appen som hjälper dig att lära dig snabbare.
Starta quizetPå franska är valet mellan “si elle aurait” och “si elle avait” kan vara en vanlig källa till förvirring. För att hjälpa dig att förstå varför det ena är korrekt och det andra inte, kommer vi att titta på den korrekta användningen, förklara de grammatiska reglerna bakom den och ge exempel för att klargöra skillnaderna.
Översättning och förklaring
På engelska, “si elle aurait” och “si elle avait” översätts till "om hon skulle ha gjort det" respektive "om hon hade gjort det". Det är dock bara “si elle avait” är grammatiskt korrekt på franska. Användningen av "si elle aurait" är ett vanligt misstag, men det är viktigt att förstå varför det är felaktigt.
Regeln om “Si” Klausuler på franska
Förvirringen beror på de regler som gäller för villkorliga meningar på franska. När man konstruerar en villkorlig mening med “si” (om), den franska grammatiken föreskriver specifika kombinationer av tempus:
-
Si + presens: Denna kombination används för verkliga eller möjliga situationer.
- Exempel: “Si elle a le temps, elle viendra.” (Om hon har tid, kommer hon att komma.)
-
Si + Otillräcklig: Denna kombination används för hypotetiska eller osannolika situationer i nutid eller framtid.
- Exempel: “Si elle avait le temps, elle viendrait.” (Om hon hade tid skulle hon komma.)
-
Si + Plus-que-parfait: Denna kombination används för hypotetiska situationer i det förflutna.
- Exempel: “Si elle avait eu le temps, elle serait venue.” (Om hon hade haft tid skulle hon ha kommit.)
Varför “Si Elle Aurait” är felaktig
Uttrycket “si elle aurait” är felaktig eftersom den på ett felaktigt sätt kombinerar “si” med villkorlig tempus. På franska, “si” satser ska inte följas av konditionalis. Istället bör de följas av imperfekt (imparfait) eller perfekt (plus-que-parfait).
Exempel på korrekt användning
För att ytterligare illustrera detta, här är några exempel som visar korrekt användning av “si elle avait”:
-
Hypotetisk nuvarande situation:
- Felaktigt: “Si elle aurait le temps, elle viendrait.”
- Det stämmer: “Si elle avait le temps, elle viendrait.” (Om hon hade tid skulle hon komma.)
-
Hypotetisk situation i det förflutna:
- Felaktigt: “Si elle aurait eu le temps, elle serait venue.”
- Det stämmer: “Si elle avait eu le temps, elle serait venue.” (Om hon hade haft tid skulle hon ha kommit.)
-
Framtida möjligheter:
- Felaktigt: “Si elle aurait fini son travail, elle pourrait sortir.”
- Det stämmer: “Si elle avait fini son travail, elle pourrait sortir.” (Om hon hade avslutat sitt arbete kunde hon gå ut.)
Genom att följa dessa regler kan du undvika vanliga misstag och se till att dina meningar är grammatiskt korrekta. Det viktigaste är att komma ihåg att “si” ska kopplas ihop med antingen imperfekt eller past perfect, inte med villkorlig tid.
10 övningar med “si elle avait”
Här är 10 övningar för att träna på korrekt användning av “si elle avait” i franska villkorliga meningar. Fyll i luckorna med rätt form av verbet.
Övning 1
Om hon hade vetat sanningen hade hon __ (berättat) det för oss.
- Si elle avait su la vérité, elle __ nous __.
Övning 2
Om hon hade tid, skulle hon __ (hjälpa) oss.
- Si elle avait le temps, elle __ nous __.
Övning 3
Om hon hade varit här skulle hon __ (ha sett) olyckan.
- Si elle avait été ici, elle __ l’accident.
Övning 4
Om hon var klar med läxorna kunde hon __ (gå ut).
- Si elle avait fini ses devoirs, elle __ sortir.
Övning 5
Om hon hade pengar skulle hon __ (köpa) en ny klänning.
- Si elle avait de l’argent, elle __ une nouvelle robe.
Övning 6
Om hon hade pluggat hårdare hade hon __ (klarat) provet.
- Si elle avait étudié plus dur, elle __ l’examen.
Övning 7
Om hon hade träffat honom, skulle hon __ (berätta) det för oss.
- Si elle l’avait rencontré, elle __ nous __.
Övning 8
Om hon hade lagat mat, skulle vi __ (äta) hemma.
- Si elle avait cuisiné, nous __ à la maison.
Övning 9
Om hon hade varit mer försiktig hade hon __ (kunnat) undvika misstaget.
- Si elle avait été plus prudente, elle __ l’erreur.
Övning 10
Om hon hade läst boken skulle hon (förstå) historien bättre.
- Si elle avait lu le livre, elle __ mieux l’histoire.
Svar på frågor
- Si elle avait su la vérité, elle nous l’aurait dit.
- Si elle avait le temps, elle nous aiderait.
- Si elle avait été ici, elle aurait vu l’accident.
- Si elle avait fini ses devoirs, elle serait sortie.
- Si elle avait de l’argent, elle achèterait une nouvelle robe.
- Si elle avait étudié plus dur, elle aurait réussi l’examen.
- Si elle l’avait rencontré, elle nous l’aurait dit.
- Si elle avait cuisiné, nous aurions mangé à la maison.
- Si elle avait été plus prudente, elle aurait évité l’erreur.
- Si elle avait lu le livre, elle aurait mieux compris l’histoire.
Rätt app kan göra hela skillnaden.
Gör detta gratis 30-sekundersquiz och hitta appen som hjälper dig att lära dig snabbare.
Starta quizet