Neste artigo, você aprenderá as diferentes palavras em francês para descrever o tempo no presente, no passado e no futuro. Seja para planejar o dia de hoje, relembrar eventos da semana passada ou esperar o próximo mês, essas expressões o ajudarão a falar sobre o tempo com facilidade em francês.
Palavras que descrevem o presente
As palavras a seguir são usadas para descrever o presente em francês:
Aujourd’hui (hoje)
Nous avons rendez-vous aujourd’hui (Temos um compromisso hoje)
Ce soir (tonight / this evening)
Je vais sortir ce soir (Vou sair esta noite)
Maintenant (agora)
Nous commençons maintenant (Estamos começando agora)
Tout de suite (neste momento)
Il faut partir tout de suite (Precisamos sair agora mesmo)
Ce matin (esta manhã)
Il a plu ce matin (Choveu esta manhã)
Cette semaine (esta semana)
Je finis le projet cette semaine (Estou terminando o projeto esta semana)
Cet après-midi (esta tarde)
On se voit cet après-midi (Nós nos veremos hoje à tarde)
Ce mois (este mês)
Je voyage ce mois (Estou viajando este mês)
Exemplo
Aujourd’hui, j’ai beaucoup de choses à faire. Ce matin, j’ai travaillé sur un projet important, et j’espère le finir cette semaine. Cet après-midi, je vais rencontrer un ami pour discuter des prochaines étapes. Ce soir, je vais me détendre un peu après une journée bien remplie. Ce mois, je prévois aussi de voyager, ce qui rend les choses encore plus excitantes!
(Hoje, tenho muito o que fazer. Esta manhã, trabalhei em um projeto importante e espero concluí-lo esta semana. Esta tarde, vou me encontrar com um amigo para discutir as próximas etapas. Hoje à noite, vou relaxar um pouco depois de um dia agitado. Este mês, também planejo viajar, o que torna as coisas ainda mais empolgantes).
Palavras para descrever o passado
As palavras a seguir são usadas para descrever o passado em francês:
Il y a (atrás)
Il y a trois ans, j’ai visité Paris (Há três anos, visitei Paris)
Il y a cinq jours (cinco dias atrás)
J'ai commencé le projet il y a cinq jours (Iniciei o projeto há cinco dias)
Il y a une heure (uma hora atrás)
Elle est partie il y a une heure (Ela saiu há uma hora)
Il y a une minute (um minuto atrás)
Il a appelé il y a une minute (Ele ligou há um minuto)
Le mois dernier (mês passado)
Nous avons déménagé le mois dernier (Nós nos mudamos no mês passado)
Hier soir (ontem à noite)
Je suis rentré tard hier soir (Cheguei em casa tarde ontem à noite)
La semaine dernière (semana passada)
Nous avons terminé la tâche la semaine dernière (Concluímos a tarefa na semana passada)
L’année dernière (ano passado)
J’ai visité la France l’année dernière (Visitei a França no ano passado)
Depuis (desde)
Il vit ici depuis 2015 (Ele mora aqui desde 2015)
Hier (ontem)
Il a plu hier (Choveu ontem)
Hier matin (ontem de manhã)
J'ai fait du jogging hier matin (Fui correr ontem de manhã)
Hier soir (ontem à noite)
Nous avons regardé un film hier soir (Assistimos a um filme ontem à noite)
Hier après-midi (ontem à tarde)
Elle a étudié hier après-midi (Ela estudou ontem à tarde)
Exemplo
Il y a cinq jours, j'ai commencé un nouveau projet qui m’a beaucoup occupé. Hier matin, j'ai pris une pause et j'ai fait du jogging pour me détendre. Hier après-midi, j'ai passé quelques heures à lire, puis hier soir, nous avons regardé un film en famille. C’était agréable de se détendre après une semaine bien remplie. Il y a une heure, un ami m'a appelé pour savoir comment avancent les choses depuis la semaine dernière.
(Há cinco dias, iniciei um novo projeto que me manteve muito ocupado. Ontem de manhã, fiz uma pausa e fui correr para relaxar. Ontem à tarde, passei algumas horas lendo e, ontem à noite, assistimos a um filme em família. Foi bom relaxar depois de uma semana agitada. Há uma hora, um amigo ligou para saber como estava meu progresso desde a semana passada).
Palavras que descrevem o futuro
As palavras a seguir são usadas para descrever o futre em francês:
Après-demain (depois de amanhã)
Nous partons après-demain (Estamos indo embora depois de amanhã)
Dans (em)
Je serai prêt dans cinq minutes (Estarei pronto em cinco minutos)
Dans un jour (em um dia)
Le colis arrivera dans un jour (O pacote chegará em um dia)
Dans quatre mois (em quatro meses)
Elle commencera son travail dans quatre mois (Ela começará a trabalhar em quatro meses)
Prochain (próximo)
Le train partira prochainement (O trem partirá em seguida)
La semaine prochaine (na próxima semana)
Nous avons une réunion la semaine prochaine (Temos uma reunião na próxima semana)
Le mois prochain (mês que vem)
Ils déménagent le mois prochain (Eles estão se mudando no próximo mês)
L’année prochaine (ano que vem)
Nous irons en vacances l’année prochaine (Sairemos de férias no próximo ano)
Demain (amanhã)
Je commence mon travail demain (Começo meu trabalho amanhã)
Demain matin (amanhã de manhã)
Elle aura son examen demain matin (Ela tem seu exame amanhã de manhã)
Demain après-midi (amanhã à tarde)
On se verra demain après-midi (Nos veremos amanhã à tarde)
Demain soir (amanhã à noite)
Ils organisent une fête demain soir (Eles estão organizando uma festa amanhã à noite)
Jusqu’à (até)
L’offre est valable jusqu’à demain (A oferta é válida até amanhã)
Jusqu’à mardi (até terça-feira)
Je resterai ici jusqu’à mardi (Ficarei aqui até terça-feira)
D’ici un mois (dentro de um mês)
Le projet sera terminé d’ici un mois (O projeto será concluído em um mês)
Le jour (dia)
Chaque jour est une nouvelle opportunité (Cada dia é uma nova oportunidade)
La nuit (noite)
La nuit est calme et silencieuse (A noite está calma e tranquila)
Le matin (manhã)
Le matin est souvent frais et paisible (A manhã costuma ser fresca e tranquila)
L’après-midi (tarde)
Je fais une promenade l’après-midi (Faço uma caminhada à tarde)
Midi (meio-dia/tarde)
Nous déjeunons à midi (Almoçamos ao meio-dia)
Minuit (meia-noite)
Elle s’endort toujours avant minuit (Ela sempre dorme antes da meia-noite)
L’aube (madrugada)
L’aube est le moment préféré des photographes (O amanhecer é o horário favorito dos fotógrafos)
Lever de soleil (nascer do sol)
Nous avons regardé le lever de soleil (Assistimos ao nascer do sol)
Coucher de soleil (pôr do sol)
Le coucher de soleil était magnifique hier (O pôr do sol estava lindo ontem)
La journée (duração do dia)
La journée a été longue et fatigante (O dia foi longo e cansativo)
Le crépuscule (crepúsculo)
Le crépuscule apporte une lumière douce (O crepúsculo traz uma luz suave)
Le lendemain (no dia seguinte)
Le lendemain, ils ont continué leur voyage (No dia seguinte, eles continuaram sua jornada)
Avant-hier (anteontem)
J’ai rencontré Paul avant-hier (Conheci Paul anteontem)
Exemplo
Nous avons prévu de partir demain matin pour arriver avant midi. Après avoir profité de la journée, nous allons regarder le coucher de soleil et passer la nuit au bord de la mer. Le lendemain, nous explorerons la région jusqu’à l’après-midi, puis nous reviendrons à la maison avant minuit.
(Planejamos sair amanhã de manhã para chegar antes do meio-dia. Depois de aproveitar o dia, assistiremos ao pôr do sol e passaremos a noite à beira-mar. No dia seguinte, exploraremos a área até a tarde e depois voltaremos para casa antes da meia-noite).