Erros comuns de gramática alemã para falantes de inglês

A gramática alemã pode ser um aspecto desafiador para falantes de inglês que estão aprendendo o idioma. Embora os dois idiomas compartilhem algumas semelhanças, há também diferenças importantes que podem levar a erros. Neste artigo, examinaremos alguns erros comuns de gramática alemã cometidos por falantes de inglês, juntamente com exemplos que ajudam a esclarecer essas questões.

 

Erros na ordem das palavras

Em alemão, a ordem das palavras pode diferir significativamente do inglês. Um erro comum é colocar o verbo no final de uma oração em vez da segunda posição nas orações principais.

Exemplo:

  • Inglês: “I go tomorrow to the cinema.”
  • Alemão incorreto: “Ich gehe morgen ins Kino.”
  • Alemão correto: “Morgen gehe ich ins Kino.”

 

Erros de negação

A negação em alemão envolve o uso da palavra “nicht” (not) ou outras palavras de negação como “kein” (nenhuma) corretamente. Os falantes de inglês muitas vezes têm dificuldade em saber onde colocar essas palavras em uma frase.

Exemplo:

  • Inglês: “I don’t speak German.”
  • Alemão incorreto: “Ich spreche nicht Deutsch.”
  • Alemão correto: “Ich spreche kein Deutsch.”

 

Gênero e artigos

Os substantivos alemães têm gênero gramatical (masculine, feminine, neuter)que determina os artigos usados (der, die, das). Os falantes de inglês geralmente acham difícil lembrar o gênero de cada substantivo.

Exemplo:

  • Inglês: “The book is interesting.”
  • Alemão incorreto: “Der Buch ist interessant.”
  • Alemão correto: “Das Buch ist interessant.”

 

Colocação do verbo modal

Verbos modais em alemão, como “können” (pode) ou “müssen” (must), são colocados de forma diferente nas frases em comparação com o inglês. Eles geralmente vêm antes do verbo principal.

Exemplo:

  • Inglês: “I can speak German.”
  • Alemão incorreto: “Ich sprechen kann Deutsch.”
  • Alemão correto: “Ich kann Deutsch sprechen.”