Em francês, a escolha entre “si elle aurait” e “si elle avait” pode ser uma fonte comum de confusão. Para ajudá-lo a entender por que um é correto e o outro não, analisaremos o uso correto, explicaremos as regras gramaticais por trás dele e forneceremos exemplos para esclarecer as diferenças.
Tradução e explicação
Em inglês, “si elle aurait” e “si elle avait” se traduzem em "if she would have" e "if she had", respectivamente. Entretanto, somente “si elle avait” é gramaticalmente correto em francês. O uso de "si elle aurait" é um erro frequente, mas é importante entender por que ele é incorreto.
A regra de “Si” Cláusulas em francês
A confusão decorre das regras que regem as sentenças condicionais em francês. Ao construir uma sentença condicional com “si” (if), a gramática francesa determina combinações específicas de tempos verbais:
-
Si + Present Tense: Essa combinação é usada para situações reais ou possíveis.
- Exemplo: “Si elle a le temps, elle viendra.” (Se ela tiver tempo, ela virá).
-
Si + Imparfait: Essa combinação é usada para situações hipotéticas ou improváveis no presente ou no futuro.
- Exemplo: “Si elle avait le temps, elle viendrait.” (Se ela tivesse tempo, ela viria).
-
Si + Plus-que-parfait: Essa combinação é usada para situações hipotéticas no passado.
- Exemplo: “Si elle avait eu le temps, elle serait venue.” (Se ela tivesse tido tempo, teria vindo).
Por que “Si Elle Aurait” está incorreto
A frase “si elle aurait” está incorreto porque combina de forma inadequada “si” com o tempo condicional. Em francês, “si” não devem ser seguidas pela condicional. Em vez disso, elas devem ser seguidas pelo imperfeito (imparfait) ou pelo pretérito perfeito (plus-que-parfait).
Exemplos de uso correto
Para ilustrar melhor, aqui estão alguns exemplos que mostram o uso correto de “si elle avait”:
-
Situação atual hipotética:
- Incorreto: “Si elle aurait le temps, elle viendrait.”
- Correto: “Si elle avait le temps, elle viendrait.” (Se ela tivesse tempo, ela viria).
-
Situação hipotética no passado:
- Incorreto: “Si elle aurait eu le temps, elle serait venue.”
- Correto: “Si elle avait eu le temps, elle serait venue.” (Se ela tivesse tido tempo, teria vindo).
-
Possibilidade de futuro:
- Incorreto: “Si elle aurait fini son travail, elle pourrait sortir.”
- Correto: “Si elle avait fini son travail, elle pourrait sortir.” (Se ela tivesse terminado seu trabalho, poderia sair).
Ao aderir a essas regras, você pode evitar erros comuns e garantir que suas frases estejam gramaticalmente corretas. A principal lição é lembrar que “si” deve ser associado ao tempo verbal imperfeito ou ao pretérito perfeito, e não ao tempo verbal condicional.
10 exercícios com “si elle avait”
Aqui estão 10 exercícios para praticar o uso correto de “si elle avait” em sentenças condicionais francesas. Preencha os espaços em branco com a forma correta do verbo.
Exercício 1
Se ela soubesse a verdade, ela __ (nos) contaria.
- Si elle avait su la vérité, elle __ nous __.
Exercício 2
Se ela tivesse tempo, ela __ (para nos ajudar).
- Si elle avait le temps, elle __ nous __.
Exercício 3
Se ela estivesse aqui, ela __ (veria) o acidente.
- Si elle avait été ici, elle __ l’accident.
Exercício 4
Se ela tivesse terminado a lição de casa, ela __ (sairia).
- Si elle avait fini ses devoirs, elle __ sortir.
Exercício 5
Se ela tivesse dinheiro, ela __ (compraria) um vestido novo.
- Si elle avait de l’argent, elle __ une nouvelle robe.
Exercício 6
Se ela tivesse estudado mais, ela __ (passaria) no exame.
- Si elle avait étudié plus dur, elle __ l’examen.
Exercício 7
Se ela o conheceu, ela __ (para nos contar) sobre isso.
- Si elle l’avait rencontré, elle __ nous __.
Exercício 8
Se ela tivesse cozinhado, nós __ (comeríamos) em casa.
- Si elle avait cuisiné, nous __ à la maison.
Exercício 9
Se ela tivesse sido mais cuidadosa, poderia (evitar) o erro.
- Si elle avait été plus prudente, elle __ l’erreur.
Exercício 10
Se ela tivesse lido o livro, ela __ (entenderia) melhor a história.
- Si elle avait lu le livre, elle __ mieux l’histoire.
Respostas
- Si elle avait su la vérité, elle nous l’aurait dit.
- Si elle avait le temps, elle nous aiderait.
- Si elle avait été ici, elle aurait vu l’accident.
- Si elle avait fini ses devoirs, elle serait sortie.
- Si elle avait de l’argent, elle achèterait une nouvelle robe.
- Si elle avait étudié plus dur, elle aurait réussi l’examen.
- Si elle l’avait rencontré, elle nous l’aurait dit.
- Si elle avait cuisiné, nous aurions mangé à la maison.
- Si elle avait été plus prudente, elle aurait évité l’erreur.
- Si elle avait lu le livre, elle aurait mieux compris l’histoire.