assouplissant
(wasverzachter)
Als je op zoek bent naar hoe je "wasverzachter" moet zeggen in het Frans of als je het woord wilt gebruiken tijdens het winkelen, de was of het lezen van productetiketten, dan vind je hier de juiste term en hoe het wordt gebruikt.
Het Franse woord voor wasverzachter
De Franse standaardterm voor wasverzachter is assouplissant. Het is een mannelijk zelfstandig naamwoord.
-
un assouplissant = een wasverzachter
-
l’assouplissant = de wasverzachter
Voorbeeld:
-
J’ajoute de l’assouplissant à chaque lavage.
(Ik voeg wasverzachter toe aan elke wasbeurt).
Verwante uitdrukkingen
-
assouplissant textile = textielverzachter
-
assouplissant pour le linge = wasverzachter voor de was
-
adoucissant (soms synoniem gebruikt, maar minder gebruikelijk) = weekmaker
-
assouplissant concentré = geconcentreerde wasverzachter
-
parfum d’assouplissant = geur van de wasverzachter
Deze termen kunnen voorkomen op flessen, etiketten van wasmiddelen of wasinstructies.
10 gebruiksvoorbeelden met vertalingen
-
Ce nouvel assouplissant sent très bon.
-Deze nieuwe wasverzachter ruikt erg lekker. -
Ajoute un peu d’assouplissant dans le bac prévu.
-Doe een beetje wasverzachter in het daarvoor bestemde vakje. -
Je n’utilise pas d’assouplissant pour les serviettes.
-Ik gebruik geen wasverzachter voor handdoeken. -
Cet assouplissant est adapté aux peaux sensibles.
-Deze wasverzachter is geschikt voor de gevoelige huid. -
Ils ont acheté un assouplissant écologique.
-Ze kochten een milieuvriendelijke wasverzachter. -
L’assouplissant rend les vêtements plus doux.
-Wasverzachter maakt kleding zachter. -
Il faut diluer l’assouplissant concentré avant usage.
-Je moet de geconcentreerde wasverzachter verdunnen voor gebruik. -
Ce type d’assouplissant est sans parfum.
-Dit type wasverzachter is geurloos. -
Le parfum de l’assouplissant reste longtemps sur le linge.
-De geur van de wasverzachter blijft lang op de kleding hangen. -
Je préfère un assouplissant hypoallergénique.
-Ik geef de voorkeur aan een hypoallergene wasverzachter.