"Of" in het Frans

Het woord "of" in het Frans is:

ou

Het is een conjunctie gebruikt om een keuze of alternatief uit te drukken, net als in het Engels.


Spelling en uitspraak

  • ou - uitgesproken [u]zoals de "oo" in food

  • Belangrijk: Niet verwarren ou (of) met (waar) - de eerste heeft geen accent.


Voorbeelden

  • Tu veux du thé ou du café ?
    Wil je thee of koffie?

  • On peut aller au cinéma ou rester à la maison.
    We kunnen naar de film gaan of thuis blijven.


Verwante zinnen

  • soit… soit… - of... of...
    Soit tu viens, soit tu restes. - Of je komt of je blijft.

  • ou bien - of anders / of misschien
    Il viendra demain, ou bien jeudi. - Hij komt morgen, of misschien donderdag.


10 gebruiksvoorbeelden met vertalingen

  1. Tu veux du chocolat ou de la vanille ?
    Wil je chocolade of vanille?

  2. Elle ne sait pas si elle partira lundi ou mardi.
    Ze weet niet of ze maandag of dinsdag vertrekt.

  3. On peut manger ici ou prendre à emporter.
    We kunnen hier eten of afhalen.

  4. C’est un garçon ou une fille ?
    Is het een jongen of een meisje?

  5. Je prendrai un café ou un jus, je ne sais pas encore.
    Ik neem een koffie of een sapje, ik weet het nog niet zeker.

  6. Est-ce que tu préfères le rouge ou le bleu ?
    Heb je liever rood of blauw?

  7. Tu peux m’écrire ou m’appeler.
    Je kunt me schrijven of bellen.

  8. Ou bien on attend encore un peu.
    Of anders wachten we nog even.

  9. Soit tu travailles, soit tu échoues.
    Of je werkt, of je faalt.

  10. Il faut choisir : ça ou rien.
    Je moet kiezen: dat of niets.