Vuoi imparare una lingua più velocemente?
L’app giusta può fare la differenza.
Fai questo quiz gratuito di 30 secondi e trova l’app che ti aiuta a imparare più velocemente.
Inizia il quizEcco un elenco di verbi francesi che iniziano con la lettera "E":
Elenco dei verbi francesi che iniziano con E
- ébahir: stupire
- ébarber: sbavare
- ébattre: per divertirsi
- ébaucher: per disegnare
- ébaudir: per rallegrare
- éblouir: abbagliare
- éborgner: accecare da un occhio
- ébouillanter: scottare
- ébouler: crollare
- ébouriffer: fare i capricci
- ébrancher: tagliare i rami
- ébranler: scuotere
- ébrouer: sbuffare (come un cavallo)
- ébruiter: far trapelare (informazioni)
- ébrécher: al chip
- écailler: in scala
- écaler: a conchiglia
- écarquiller: spalancare gli occhi
- écarteler: a trimestre
- écarter: divaricarsi
- échafaudercostruire (un'idea)
- échanger: scambiare
- échantillonner: per campionare
- échapper: per fuggire
- écharper: per sbaragliare
- échauder: scottare
- échauffer: per riscaldarsi
- échelonner: scaglionare i pagamenti
- écheniller: sverminare
- échiner: per esaurire
- échoir: da pagare
- échouer: fallire
- écimer: in cima (a una pianta)
- éclabousser: per schizzare
- éclaircir: illuminare
- éclairer: illuminare
- éclater: per scoppiare
- éclipser: eclissare
- éclore: da schiudere
- écluser: passare attraverso le chiuse (un'imbarcazione)
- écobuer: per liberare (terreno)
- éconduire: licenziare
- économiser: per salvare
- écoper: salvataggio (acqua)
- écorcer: per spogliare la corteccia
- écorcher: alla pelle
- écorner: scheggiare un angolo
- écosser: sgranare (piselli)
- écouler: vendere
- écourter: accorciare
- écouter: ascoltare
- écrabouiller: schiacciare
- écraser: schiacciare
- écrier: esclamare
- écrire: scrivere
- écrivailler: scarabocchiare
- écrivasser: scrivere male
- écrouer: imprigionare
- écrouler: crollare
- écrémer: scremare (latte)
- écumer: schiumare (schiuma)
- écussonner: a gemma (innesto)
- écœurer: disgustare
- édenter: al dente (privare dei denti)
- édicter: decretare
- édifier: costruire
- éditer: per modificare
- édulcorer: per addolcire
- éduquer: educare
- effacer: cancellare
- effarer: spaventare
- effaroucher: spaventare
- effectuer: realizzare
- effeuiller: togliere le foglie
- effiler: sfilacciarsi
- effilocher: da svelare
- effleurer: sfiorare
- effondrer: crollare
- efforcer: lottare
- effranger: a frange
- effrayer: spaventare
- effriter: sbriciolare
- efféminer: femminilizzare
- égailler: disperdere
- égaler: per essere uguale a
- égaliser: per pareggiare
- égarer: ingannare
- égayer: per divertire
- égorger: macellare
- égosiller: urlare
- égoutter: da drenare
- égrainer: per disseminare
- égratigner: da grattare
- égrener: sgusciare (semi)
- éjaculer: eiaculare
- éjecter: per espellere
- élaborer: per approfondire
- élaguer: potare
- élancer: sfrecciare in avanti
- élargir: allargare
- électrifier: elettrificare
- électriser: emozionare
- électrocuter: fulminare
- élever: per aumentare
- élider: elidere
- éliminer: eliminare
- élire: per eleggere
- éloigner: allontanarsi
- élucider: per chiarire
- éluder: eludere
- emballer: imballare
- embarquer: imbarcarsi
- embarrasser: mettere in imbarazzo
- embastiller: imprigionare
- embaucher: da assumere
- embaumer: imbalsamare
- embellir: abbellire
- emberlificoter: confondere
- emblaver: seminare
- embobiner: al vento
- emboucher: mettere alla bocca
- embourber: impantanarsi
- embourgeoiser: rendere borghese
- embouteiller: in bottiglia
- emboutir: schiantarsi contro
- emboîter: incastrarsi tra di loro
- embrancher: diramarsi
- embraser: incendiare
- embrasser: baciare
- embrayer: innestare (un ingranaggio)
- embrigader: reclutare
- embringuer: coinvolgere
- embrocher: impalare
- embrouiller: aggrovigliarsi
- embrumer: appannarsi
- embuer: per appannarsi
- embusquer: tendere un'imboscata
- embêter: infastidire
- emmagasiner: per memorizzare
- emmailloter: fasciare
- emmancher: per gestire
- emmener: da portare con sé
- emmerder: infastidire
- emmieller: per addolcire
- emmitoufler: avvolgersi al caldo
- emmurer: murare
- emménager: per trasferirsi
- emmêler: aggrovigliarsi
- empailler: per imbottire (animali)
- empaler: impalare
- empaqueter: al pacchetto
- emparer: sequestrare
- empenner: per scagliare la pallottola
- empeser: all'amido
- empester: puzzare
- empierrer: pavimentare con pietre
- empiffrer: imbottirsi
- empiler: per impilare
- empirer: peggiorare
- empiéter: invadere
- emplafonner: schiantarsi contro
- emplir: da riempire
- employer: impiegare
- empocher: in tasca
- empoigner: per afferrare
- empoisonner: avvelenare
- empoissonner: rifornire di pesce
- emporter: portare via
- empoter: in vaso (piante)
- empourprer: diventare cremisi
- empreindre: per imprimere
- empresser: affrettare
- emprisonner: imprigionare
- emprunter: prendere in prestito
- empuantir: fare puzza
- empâter: addensare
- empêcher: per prevenire
- empêtrer: aggrovigliarsi
- émanciper: emancipare
- émaner: emanare
- émarger: per firmare
- émasculer: evirare
- émerger: emergere
- émerveiller: stupire
- émettre: emettere
- émietter: sbriciolare
- émigrer: emigrare
- émincer: affettare finemente
- émonder: potare
- émotionner: muoversi emotivamente
- émousser: per smorzare
- émoustiller: emozionare
- émouvoir: muoversi (emotivamente)
- émuler: da emulare
- émulsionner: emulsionare
- enamourer: innamorarsi
- encadrer: da incorniciare
- encager: in gabbia
- encaisser: per incassare
- encanailler: degradare se stessi
- encapuchonner: al cappuccio
- encarter: per iscriversi
- encastrer: da incorporare
- encaustiquer: lucidare
- encaver: in cantina
- encenser: lodare
- encercler: circondare
- enchanter: incantare
- enchaîner: incatenare
- enchevêtrer: aggrovigliarsi
- enchâsser: incastonare (una gemma)
- enchérir: aumentare il prezzo
- enclaver: racchiudere
- enclencher: impegnarsi
- enclore: racchiudere
- encocher: per intagliare
- encoder: per codificare
- encoller: incollare
- encombrer: al disordine
- encorder: alla corda
- encorner: al gore
- encourager: incoraggiare
- encourir: subire
- encrasser: da sporcare
- encrer: all'inchiostro
- encroûter: per fare la crosta
- enculer: sodomizzare
- endetter: indebitarsi
- endeuiller: piangere
- endiguer: a stelo
- endimancher: vestirsi bene
- endoctriner: indottrinare
- endommager: al danno
- endormir: addormentare
- endosser: assumersi la responsabilità
- enduire: rivestire
- endurcir: indurire
- endurer: sopportare
- enfanter: partorire
- enfermer: bloccare
- enferrer: passare attraverso (con una spada)
- enficher: da collegare
- enfiler: al thread
- enfiévrer: alla febbre
- enflammer: infiammare
- enfler: gonfiarsi
- enfoncer: da percorrere in auto
- enfouir: seppellire
- enfourcher: da montare
- enfourner: cuocere
- enfreindre: violare
- enfuir: fuggire
- enfumer: per fumare fuori
- engager: da assumere
- engendrer: per generare
- englober: comprendere
- engloutir: inghiottire
- engluer: per attaccare
- engoncer: avvolgere strettamente
- engorger: intasare
- engouer: essere infatuati
- engouffrer: inghiottire
- engourdir: intorpidire
- engraisser: ingrassare
- engranger: per memorizzare
- engrener: per innestare (ingranaggi)
- engrosser: impregnare
- engueuler: rimproverare
- enguirlander: a ghirlanda
- enhardir: per incoraggiare
- enivrer: intossicare
- enjamb: scavalcare
- enjoindre: ingiungere
- enjoliver: abbellire
- enjôler: affascinare
- enkyster: per incistarsi
- enlacer: abbracciare
- enlaidir: rendere brutto
- enlever: rimuovere
- enliser: impantanarsi
- ennoblir: nobilitare
- ennuager: annuvolare
- ennuyer: annoiare
- enorgueillir: riempire di orgoglio
- enquiquiner: infastidire
- enquérir: informarsi
- enquêter: indagare
- enraciner: per radicare
- enrager: infuriare
- enrayer: per frenare
- enregistrer: registrare
- enrhumer: per dare un raffreddore
- enrichir: arricchire
- enrober: rivestire
- enrouer: rendere rauco
- enrouler: arrotolare
- enrubanner: a nastro
- enrégimenter: al reggimento
- enrôler: arruolarsi
- ensabler: per sabbiare
- ensacher: alla borsa
- ensanglanter: ricoprire di sangue
- enseigner: insegnare
- ensemencer: per seminare
- enserrer: racchiudere
- ensevelir: seppellire
- ensiler: per ensilire
- ensoleiller: illuminare
- ensorceler: ammaliare
- ensuivre: da seguire
- entacher: appannarsi
- entailler: per intagliare
- entamer: per iniziare
- entarter: per fare una torta a qualcuno
- entartrer: in scala
- entasser: accumulare
- entendre: per sentire
- enter: innesto
- enterrer: seppellire
- enthousiasmer: emozionare
- enticher: infatuare
- entonner: intonare
- entortiller: avvolgere
- entourer: circondare
- entraider: aiutarsi a vicenda
- entrapercevoir: intravedere
- entraver: ostacolare
- entraîner: per allenarsi
- entre-déchirer: fare a pezzi
- entre-dévorer: divorarsi a vicenda
- entrebâiller: a semiaperto
- entrechoquer: scontrarsi
- entrecouper: intercalare
- entrecroiser: intrecciare
- entrelacer: intrecciare
- entrelarder: per lardellare
- entremettre: interporsi
- entremêler: mescolare
- entreposer: per memorizzare
- entreprendre: intraprendere
- entrer: per entrare
- entretenir: mantenere
- entretuer: uccidersi a vicenda
- entrevoir: intravedere
- entrouvrir: a semiaperto
- entuber: truffare
- entériner: ratificare
- entêter: persistere
- entôler: per ingannare
- envahir: invadere
- envaser: insabbiarsi
- envelopper: per avvolgere
- envenimer: peggiorare
- envier: invidiare
- environner: circondare
- envisager: immaginare
- envoler: prendere il volo
- envoyer: inviare
- envoûter: ammaliare
- énerver: irritare
- énoncer: per dichiarare
- énumérer: da elencare
- épaissir: addensare
- épancher: versare
- épandre: diffondere
- épanouir: fiorire
- épargner: per salvare
- éparpiller: disperdere
- épater: per fare colpo
- épauler: per sostenere
- épeler: scrivere
- éperonner: per spronare
- épicer: per speziare
- épier: per spiare
- épiler: depilare
- épiloguer: discutere all'infinito
- épingler: da appuntare
- éplucher: sbucciare
- épointer: per smussare
- éponger: per pulire
- épouiller: deludere
- époumoner: gridare ad alta voce
- épouser: sposarsi
- épousseter: da rispolverare
- époustoufler: stupire
- épouvanter: spaventare
- éprendre: innamorarsi
- éprouver: sentire
- épucer: deludere
- épuiser: per esaurire
- épurer: purificare
- équarrir: per fare quadrato
- équeuter: rimuovere i gambi
- équilibrer: per bilanciare
- équiper: equipaggiare
- équivaloir: essere equivalente
- ergoter: per cavillare
- errer: vagabondare
- éradiquer: sradicare
- érafler: da grattare
- érailler: raspare
- éreinter: per esaurire
- ériger: erigere
- éroder: erodere
- érotiser: erotizzare
- éructer: ruttare
- esbigner: scivolare via
- esbroufer: per mostrare
- escalader: arrampicarsi
- escamoter: far sparire
- esclaffer: scoppiare a ridere
- escompter: da scontare
- escorter: accompagnare
- escrimer: fare scherma (sport)
- escroquer: truffare
- espacer: per spaziare
- espionner: spiare
- espérer: sperare
- esquinter: al danno
- esquisser: per disegnare
- esquiver: schivare
- essaimer: sciamare
- essayer: da provare
- essorer: strizzare
- essouffler: far mancare il fiato
- essuyer: pulire
- estamper: per timbrare
- estampiller: etichettare
- estimer: per stimare
- estomaquer: stupire
- estomper: per sfocare
- estourbir: per stordire
- estropier: storpiare
- ethniciser: etnicizzare
- établir: stabilire
- étager: a strati
- étaler: diffondersi
- étalonner: calibrare
- étamer: alla stagnatura
- étancher: per sostenere
- étatiser: nazionalizzare
- étayer: per sostenere
- éteindre: spegnere
- étendre: per estendere
- éterniser: rendere eterno
- éternuer: starnutire
- étinceler: scintillare
- étioler: indebolire
- étiqueter: etichettare
- étirer: per allungare
- étoffer: per imbottire
- étoiler: cospargere di stelle
- étonner: stupire
- étouffer: soffocare
- étourdir: per stordire
- étrangler: strangolare
- étreindre: abbracciare
- étrenner: da usare per la prima volta
- étriller: pettinare (un animale)
- étriper: da sviscerare
- étudier: studiare
- étuver: a vapore
- étêter: decapitare
- être: essere
- euphoriser: rendere euforici
- européaniser: europeizzare
- euthanasier: per l'eutanasia
- évacuer: evacuare
- évader: per fuggire
- évaluer: valutare
- évangéliser: evangelizzare
- évanouir: svenire
- évaporer: evaporare
- évaser: per sbocciare
- éveiller: risvegliare
- venter: ventilare
- ventrer: da sviscerare
- évertuer: lottare
- évincer: estromettere
- éviter: da evitare
- évoluer: evolvere
- évoquer: evocare
- exacerber: esacerbare
- exagérer: esagerare
- exalter: esaltare
- examiner: esaminare
- exaspérer: esasperare
- exaucer: esaudire (un desiderio)
- excaver: scavare
- exceller: eccellere
- excepter: escludere
- exciser: per accisa
- exciter: emozionare
- exclamer: esclamare
- exclure: escludere
- excommunier: scomunicare
- excréter: espellere
- excuser: per giustificare
- excéder: superare
- exemplifier: per esemplificare
- exempter: per esentare
- exercer: fare esercizio
- exfiltrer: estrarre (di nascosto)
- exfolier: esfoliare
- exhaler: espirare
- exhausser: per aumentare
- exhiber: esporre
- exhorter: esortare
- exhumer: riesumare
- exiger: richiedere
- exiler: all'esilio
- exister: esistere
- exonérer: per esonerare
- exorciser: esorcizzare
- expatrier: espatriare
- expectorer: espettorare
- expertiser: valutare
- expier: per espiare
- expirer: a scadenza
- expliciter: per chiarire
- expliquer: per spiegare
- exploiter: sfruttare
- explorer: da esplorare
- exploser: esplodere
- exporter: esportare
- exposer: esporre
- exprimer: esprimere
- exproprier: espropriare
- expulser: espellere
- expurger: espurgare
- expédier: inviare
- expérimenter: sperimentare
- extasier: essere estasiati
- exterminer: sterminare
- extirper: estrarre
- extorquer: estorcere
- extrader: estradare
- extraire: estrarre
- extrapoler: estrapolare
- exténuer: per esaurire
- extérioriser: esternare
- exulter: esultare
- exécrer: detestare
- exécuter: da eseguire
Vuoi imparare una lingua più velocemente?
L’app giusta può fare la differenza.
Fai questo quiz gratuito di 30 secondi e trova l’app che ti aiuta a imparare più velocemente.
Inizia il quiz