Verbi francesi che iniziano con la lettera E

Vuoi imparare una lingua più velocemente?

L’app giusta può fare la differenza.

Fai questo quiz gratuito di 30 secondi e trova l’app che ti aiuta a imparare più velocemente.

Inizia il quiz

Ecco un elenco di verbi francesi che iniziano con la lettera "E":

Elenco dei verbi francesi che iniziano con E

  • ébahir: stupire
  • ébarber: sbavare
  • ébattre: per divertirsi
  • ébaucher: per disegnare
  • ébaudir: per rallegrare
  • éblouir: abbagliare
  • éborgner: accecare da un occhio
  • ébouillanter: scottare
  • ébouler: crollare
  • ébouriffer: fare i capricci
  • ébrancher: tagliare i rami
  • ébranler: scuotere
  • ébrouer: sbuffare (come un cavallo)
  • ébruiter: far trapelare (informazioni)
  • ébrécher: al chip
  • écailler: in scala
  • écaler: a conchiglia
  • écarquiller: spalancare gli occhi
  • écarteler: a trimestre
  • écarter: divaricarsi
  • échafaudercostruire (un'idea)
  • échanger: scambiare
  • échantillonner: per campionare
  • échapper: per fuggire
  • écharper: per sbaragliare
  • échauder: scottare
  • échauffer: per riscaldarsi
  • échelonner: scaglionare i pagamenti
  • écheniller: sverminare
  • échiner: per esaurire
  • échoir: da pagare
  • échouer: fallire
  • écimer: in cima (a una pianta)
  • éclabousser: per schizzare
  • éclaircir: illuminare
  • éclairer: illuminare
  • éclater: per scoppiare
  • éclipser: eclissare
  • éclore: da schiudere
  • écluser: passare attraverso le chiuse (un'imbarcazione)
  • écobuer: per liberare (terreno)
  • éconduire: licenziare
  • économiser: per salvare
  • écoper: salvataggio (acqua)
  • écorcer: per spogliare la corteccia
  • écorcher: alla pelle
  • écorner: scheggiare un angolo
  • écosser: sgranare (piselli)
  • écouler: vendere
  • écourter: accorciare
  • écouter: ascoltare
  • écrabouiller: schiacciare
  • écraser: schiacciare
  • écrier: esclamare
  • écrire: scrivere
  • écrivailler: scarabocchiare
  • écrivasser: scrivere male
  • écrouer: imprigionare
  • écrouler: crollare
  • écrémer: scremare (latte)
  • écumer: schiumare (schiuma)
  • écussonner: a gemma (innesto)
  • écœurer: disgustare
  • édenter: al dente (privare dei denti)
  • édicter: decretare
  • édifier: costruire
  • éditer: per modificare
  • édulcorer: per addolcire
  • éduquer: educare
  • effacer: cancellare
  • effarer: spaventare
  • effaroucher: spaventare
  • effectuer: realizzare
  • effeuiller: togliere le foglie
  • effiler: sfilacciarsi
  • effilocher: da svelare
  • effleurer: sfiorare
  • effondrer: crollare
  • efforcer: lottare
  • effranger: a frange
  • effrayer: spaventare
  • effriter: sbriciolare
  • efféminer: femminilizzare
  • égailler: disperdere
  • égaler: per essere uguale a
  • égaliser: per pareggiare
  • égarer: ingannare
  • égayer: per divertire
  • égorger: macellare
  • égosiller: urlare
  • égoutter: da drenare
  • égrainer: per disseminare
  • égratigner: da grattare
  • égrener: sgusciare (semi)
  • éjaculer: eiaculare
  • éjecter: per espellere
  • élaborer: per approfondire
  • élaguer: potare
  • élancer: sfrecciare in avanti
  • élargir: allargare
  • électrifier: elettrificare
  • électriser: emozionare
  • électrocuter: fulminare
  • élever: per aumentare
  • élider: elidere
  • éliminer: eliminare
  • élire: per eleggere
  • éloigner: allontanarsi
  • élucider: per chiarire
  • éluder: eludere
  • emballer: imballare
  • embarquer: imbarcarsi
  • embarrasser: mettere in imbarazzo
  • embastiller: imprigionare
  • embaucher: da assumere
  • embaumer: imbalsamare
  • embellir: abbellire
  • emberlificoter: confondere
  • emblaver: seminare
  • embobiner: al vento
  • emboucher: mettere alla bocca
  • embourber: impantanarsi
  • embourgeoiser: rendere borghese
  • embouteiller: in bottiglia
  • emboutir: schiantarsi contro
  • emboîter: incastrarsi tra di loro
  • embrancher: diramarsi
  • embraser: incendiare
  • embrasser: baciare
  • embrayer: innestare (un ingranaggio)
  • embrigader: reclutare
  • embringuer: coinvolgere
  • embrocher: impalare
  • embrouiller: aggrovigliarsi
  • embrumer: appannarsi
  • embuer: per appannarsi
  • embusquer: tendere un'imboscata
  • embêter: infastidire
  • emmagasiner: per memorizzare
  • emmailloter: fasciare
  • emmancher: per gestire
  • emmener: da portare con sé
  • emmerder: infastidire
  • emmieller: per addolcire
  • emmitoufler: avvolgersi al caldo
  • emmurer: murare
  • emménager: per trasferirsi
  • emmêler: aggrovigliarsi
  • empailler: per imbottire (animali)
  • empaler: impalare
  • empaqueter: al pacchetto
  • emparer: sequestrare
  • empenner: per scagliare la pallottola
  • empeser: all'amido
  • empester: puzzare
  • empierrer: pavimentare con pietre
  • empiffrer: imbottirsi
  • empiler: per impilare
  • empirer: peggiorare
  • empiéter: invadere
  • emplafonner: schiantarsi contro
  • emplir: da riempire
  • employer: impiegare
  • empocher: in tasca
  • empoigner: per afferrare
  • empoisonner: avvelenare
  • empoissonner: rifornire di pesce
  • emporter: portare via
  • empoter: in vaso (piante)
  • empourprer: diventare cremisi
  • empreindre: per imprimere
  • empresser: affrettare
  • emprisonner: imprigionare
  • emprunter: prendere in prestito
  • empuantir: fare puzza
  • empâter: addensare
  • empêcher: per prevenire
  • empêtrer: aggrovigliarsi
  • émanciper: emancipare
  • émaner: emanare
  • émarger: per firmare
  • émasculer: evirare
  • émerger: emergere
  • émerveiller: stupire
  • émettre: emettere
  • émietter: sbriciolare
  • émigrer: emigrare
  • émincer: affettare finemente
  • émonder: potare
  • émotionner: muoversi emotivamente
  • émousser: per smorzare
  • émoustiller: emozionare
  • émouvoir: muoversi (emotivamente)
  • émuler: da emulare
  • émulsionner: emulsionare
  • enamourer: innamorarsi
  • encadrer: da incorniciare
  • encager: in gabbia
  • encaisser: per incassare
  • encanailler: degradare se stessi
  • encapuchonner: al cappuccio
  • encarter: per iscriversi
  • encastrer: da incorporare
  • encaustiquer: lucidare
  • encaver: in cantina
  • encenser: lodare
  • encercler: circondare
  • enchanter: incantare
  • enchaîner: incatenare
  • enchevêtrer: aggrovigliarsi
  • enchâsser: incastonare (una gemma)
  • enchérir: aumentare il prezzo
  • enclaver: racchiudere
  • enclencher: impegnarsi
  • enclore: racchiudere
  • encocher: per intagliare
  • encoder: per codificare
  • encoller: incollare
  • encombrer: al disordine
  • encorder: alla corda
  • encorner: al gore
  • encourager: incoraggiare
  • encourir: subire
  • encrasser: da sporcare
  • encrer: all'inchiostro
  • encroûter: per fare la crosta
  • enculer: sodomizzare
  • endetter: indebitarsi
  • endeuiller: piangere
  • endiguer: a stelo
  • endimancher: vestirsi bene
  • endoctriner: indottrinare
  • endommager: al danno
  • endormir: addormentare
  • endosser: assumersi la responsabilità
  • enduire: rivestire
  • endurcir: indurire
  • endurer: sopportare
  • enfanter: partorire
  • enfermer: bloccare
  • enferrer: passare attraverso (con una spada)
  • enficher: da collegare
  • enfiler: al thread
  • enfiévrer: alla febbre
  • enflammer: infiammare
  • enfler: gonfiarsi
  • enfoncer: da percorrere in auto
  • enfouir: seppellire
  • enfourcher: da montare
  • enfourner: cuocere
  • enfreindre: violare
  • enfuir: fuggire
  • enfumer: per fumare fuori
  • engager: da assumere
  • engendrer: per generare
  • englober: comprendere
  • engloutir: inghiottire
  • engluer: per attaccare
  • engoncer: avvolgere strettamente
  • engorger: intasare
  • engouer: essere infatuati
  • engouffrer: inghiottire
  • engourdir: intorpidire
  • engraisser: ingrassare
  • engranger: per memorizzare
  • engrener: per innestare (ingranaggi)
  • engrosser: impregnare
  • engueuler: rimproverare
  • enguirlander: a ghirlanda
  • enhardir: per incoraggiare
  • enivrer: intossicare
  • enjamb: scavalcare
  • enjoindre: ingiungere
  • enjoliver: abbellire
  • enjôler: affascinare
  • enkyster: per incistarsi
  • enlacer: abbracciare
  • enlaidir: rendere brutto
  • enlever: rimuovere
  • enliser: impantanarsi
  • ennoblir: nobilitare
  • ennuager: annuvolare
  • ennuyer: annoiare
  • enorgueillir: riempire di orgoglio
  • enquiquiner: infastidire
  • enquérir: informarsi
  • enquêter: indagare
  • enraciner: per radicare
  • enrager: infuriare
  • enrayer: per frenare
  • enregistrer: registrare
  • enrhumer: per dare un raffreddore
  • enrichir: arricchire
  • enrober: rivestire
  • enrouer: rendere rauco
  • enrouler: arrotolare
  • enrubanner: a nastro
  • enrégimenter: al reggimento
  • enrôler: arruolarsi
  • ensabler: per sabbiare
  • ensacher: alla borsa
  • ensanglanter: ricoprire di sangue
  • enseigner: insegnare
  • ensemencer: per seminare
  • enserrer: racchiudere
  • ensevelir: seppellire
  • ensiler: per ensilire
  • ensoleiller: illuminare
  • ensorceler: ammaliare
  • ensuivre: da seguire
  • entacher: appannarsi
  • entailler: per intagliare
  • entamer: per iniziare
  • entarter: per fare una torta a qualcuno
  • entartrer: in scala
  • entasser: accumulare
  • entendre: per sentire
  • enter: innesto
  • enterrer: seppellire
  • enthousiasmer: emozionare
  • enticher: infatuare
  • entonner: intonare
  • entortiller: avvolgere
  • entourer: circondare
  • entraider: aiutarsi a vicenda
  • entrapercevoir: intravedere
  • entraver: ostacolare
  • entraîner: per allenarsi
  • entre-déchirer: fare a pezzi
  • entre-dévorer: divorarsi a vicenda
  • entrebâiller: a semiaperto
  • entrechoquer: scontrarsi
  • entrecouper: intercalare
  • entrecroiser: intrecciare
  • entrelacer: intrecciare
  • entrelarder: per lardellare
  • entremettre: interporsi
  • entremêler: mescolare
  • entreposer: per memorizzare
  • entreprendre: intraprendere
  • entrer: per entrare
  • entretenir: mantenere
  • entretuer: uccidersi a vicenda
  • entrevoir: intravedere
  • entrouvrir: a semiaperto
  • entuber: truffare
  • entériner: ratificare
  • entêter: persistere
  • entôler: per ingannare
  • envahir: invadere
  • envaser: insabbiarsi
  • envelopper: per avvolgere
  • envenimer: peggiorare
  • envier: invidiare
  • environner: circondare
  • envisager: immaginare
  • envoler: prendere il volo
  • envoyer: inviare
  • envoûter: ammaliare
  • énerver: irritare
  • énoncer: per dichiarare
  • énumérer: da elencare
  • épaissir: addensare
  • épancher: versare
  • épandre: diffondere
  • épanouir: fiorire
  • épargner: per salvare
  • éparpiller: disperdere
  • épater: per fare colpo
  • épauler: per sostenere
  • épeler: scrivere
  • éperonner: per spronare
  • épicer: per speziare
  • épier: per spiare
  • épiler: depilare
  • épiloguer: discutere all'infinito
  • épingler: da appuntare
  • éplucher: sbucciare
  • épointer: per smussare
  • éponger: per pulire
  • épouiller: deludere
  • époumoner: gridare ad alta voce
  • épouser: sposarsi
  • épousseter: da rispolverare
  • époustoufler: stupire
  • épouvanter: spaventare
  • éprendre: innamorarsi
  • éprouver: sentire
  • épucer: deludere
  • épuiser: per esaurire
  • épurer: purificare
  • équarrir: per fare quadrato
  • équeuter: rimuovere i gambi
  • équilibrer: per bilanciare
  • équiper: equipaggiare
  • équivaloir: essere equivalente
  • ergoter: per cavillare
  • errer: vagabondare
  • éradiquer: sradicare
  • érafler: da grattare
  • érailler: raspare
  • éreinter: per esaurire
  • ériger: erigere
  • éroder: erodere
  • érotiser: erotizzare
  • éructer: ruttare
  • esbigner: scivolare via
  • esbroufer: per mostrare
  • escalader: arrampicarsi
  • escamoter: far sparire
  • esclaffer: scoppiare a ridere
  • escompter: da scontare
  • escorter: accompagnare
  • escrimer: fare scherma (sport)
  • escroquer: truffare
  • espacer: per spaziare
  • espionner: spiare
  • espérer: sperare
  • esquinter: al danno
  • esquisser: per disegnare
  • esquiver: schivare
  • essaimer: sciamare
  • essayer: da provare
  • essorer: strizzare
  • essouffler: far mancare il fiato
  • essuyer: pulire
  • estamper: per timbrare
  • estampiller: etichettare
  • estimer: per stimare
  • estomaquer: stupire
  • estomper: per sfocare
  • estourbir: per stordire
  • estropier: storpiare
  • ethniciser: etnicizzare
  • établir: stabilire
  • étager: a strati
  • étaler: diffondersi
  • étalonner: calibrare
  • étamer: alla stagnatura
  • étancher: per sostenere
  • étatiser: nazionalizzare
  • étayer: per sostenere
  • éteindre: spegnere
  • étendre: per estendere
  • éterniser: rendere eterno
  • éternuer: starnutire
  • étinceler: scintillare
  • étioler: indebolire
  • étiqueter: etichettare
  • étirer: per allungare
  • étoffer: per imbottire
  • étoiler: cospargere di stelle
  • étonner: stupire
  • étouffer: soffocare
  • étourdir: per stordire
  • étrangler: strangolare
  • étreindre: abbracciare
  • étrenner: da usare per la prima volta
  • étriller: pettinare (un animale)
  • étriper: da sviscerare
  • étudier: studiare
  • étuver: a vapore
  • étêter: decapitare
  • être: essere
  • euphoriser: rendere euforici
  • européaniser: europeizzare
  • euthanasier: per l'eutanasia
  • évacuer: evacuare
  • évader: per fuggire
  • évaluer: valutare
  • évangéliser: evangelizzare
  • évanouir: svenire
  • évaporer: evaporare
  • évaser: per sbocciare
  • éveiller: risvegliare
  • venter: ventilare
  • ventrer: da sviscerare
  • évertuer: lottare
  • évincer: estromettere
  • éviter: da evitare
  • évoluer: evolvere
  • évoquer: evocare
  • exacerber: esacerbare
  • exagérer: esagerare
  • exalter: esaltare
  • examiner: esaminare
  • exaspérer: esasperare
  • exaucer: esaudire (un desiderio)
  • excaver: scavare
  • exceller: eccellere
  • excepter: escludere
  • exciser: per accisa
  • exciter: emozionare
  • exclamer: esclamare
  • exclure: escludere
  • excommunier: scomunicare
  • excréter: espellere
  • excuser: per giustificare
  • excéder: superare
  • exemplifier: per esemplificare
  • exempter: per esentare
  • exercer: fare esercizio
  • exfiltrer: estrarre (di nascosto)
  • exfolier: esfoliare
  • exhaler: espirare
  • exhausser: per aumentare
  • exhiber: esporre
  • exhorter: esortare
  • exhumer: riesumare
  • exiger: richiedere
  • exiler: all'esilio
  • exister: esistere
  • exonérer: per esonerare
  • exorciser: esorcizzare
  • expatrier: espatriare
  • expectorer: espettorare
  • expertiser: valutare
  • expier: per espiare
  • expirer: a scadenza
  • expliciter: per chiarire
  • expliquer: per spiegare
  • exploiter: sfruttare
  • explorer: da esplorare
  • exploser: esplodere
  • exporter: esportare
  • exposer: esporre
  • exprimer: esprimere
  • exproprier: espropriare
  • expulser: espellere
  • expurger: espurgare
  • expédier: inviare
  • expérimenter: sperimentare
  • extasier: essere estasiati
  • exterminer: sterminare
  • extirper: estrarre
  • extorquer: estorcere
  • extrader: estradare
  • extraire: estrarre
  • extrapoler: estrapolare
  • exténuer: per esaurire
  • extérioriser: esternare
  • exulter: esultare
  • exécrer: detestare
  • exécuter: da eseguire
Vuoi imparare una lingua più velocemente?

L’app giusta può fare la differenza.

Fai questo quiz gratuito di 30 secondi e trova l’app che ti aiuta a imparare più velocemente.

Inizia il quiz