Yksi kielen olennaisista piirteistä on sen syntaksi eli ne säännöt, jotka ohjaavat sanojen järjestämistä yhtenäisiksi lauseiksi. Ranskan syntaksin ymmärtäminen on ratkaisevan tärkeää kaikille, jotka haluavat kommunikoida tehokkaasti.
Ranskan syntaksi voi aluksi tuntua oppijoille pelottavalta sen ainutlaatuisen rakenteen ja sanajärjestyksen vuoksi. Kärsivällisyydellä ja harjoittelulla kuka tahansa voi kuitenkin hallita sen.
Sanajärjestys ranskalaisissa lauseissa
Toisin kuin englannissa, jossa yleensä noudatetaan subjekti-verbi-objekti (SVO) sanajärjestystä, ranskassa käytetään subjekti-verbi-objekti (SVO) -rakennetta. Tämä tarkoittaa sitä, että subjekti tulee yleensä ennen verbiä ja sen jälkeen objekti. Esimerkiksi englanniksi sanotaan "I love French", kun taas ranskaksi sanotaan "I love French". “J'aime le français” (Rakastan ranskan kieltä). Tässä, “je” (I) on kohde, “aime” (rakastaa) on verbi, ja “le français” (ranskan kieli) on kohde.
Pronominien rooli
Pronominit ovat olennainen osa ranskan syntaksia, ja ne mahdollistavat ajatusten tiiviimmän ja tyylikkäämmän ilmaisun. Ranskassa pronominit korvaavat usein substantiivit toistojen välttämiseksi. Yleisiä ranskalaisia pronomineja ovat “je” (I), “tu” (sinä, epävirallinen yksikkö), “il/elle” (he/she), “nous” (me), “vous” (sinä, muodollinen tai monikko), ja “ils/elles” (he). Esimerkiksi sen sijaan, että sanotaan “Marie aime le chocolat, et Marie mange le chocolat” (Marie rakastaa suklaata ja Marie syö suklaata), voit käyttää pronomineja sanoaksesi, että “Marie aime le chocolat, et elle en mange” (Marie rakastaa suklaata, ja hän syö sitä).
Negation ranskaksi
Ranskan kielessä lauseiden kieltäminen edellyttää kahden kielteisen sanan käyttöä: “ne” ja “pas.” Nämä sanat ympäröivät verbiä, ja “ne” ennen verbiä ja “pas” sen jälkeen. Esimerkiksi, “Je parle français” (puhun ranskaa) tulee “Je ne parle pas français” (En puhu ranskaa).
Ota osaa ranskan kielen tietovisaan ja testaa tasosi nyt!
Kokeile tietovisaa nyt
Kysymyslauseet
Kysymysten muodostaminen ranskaksi on suhteellisen yksinkertaista. Useimmissa tapauksissa voit kääntää subjektin ja verbin tai käyttää kysymyssanoja kuten “qui” (kuka), “quoi” (mitä), “où” (missä), “quand” (kun), “comment” (miten), ja “pourquoi” (miksi) lauseen alussa. Esimerkiksi, “Tu parles français” (Puhut ranskaa) tulee “Parles-tu français?” (Puhutko ranskaa?).
Monimutkaiset lauseet ja alisteisuus
Ranskalainen syntaksi mahdollistaa myös monimutkaisten lauseiden luomisen alisteisuuden avulla. Voit yhdistää lauseita sanoilla kuten “que” (että), “quand” (kun), “si” (if), ja “parce que” (koska). Esimerkiksi, “Il étudie le français. Il veut comprendre la grammaire” (Hän opiskelee ranskaa. Hän haluaa ymmärtää kielioppia) voidaan yhdistää muotoon “Il étudie le français parce qu'il veut comprendre la grammaire” (Hän opiskelee ranskaa, koska haluaa ymmärtää kielioppia).
Sanasopimus ja sukupuoli
Toinen kiehtova näkökohta ranskan syntaksissa on sukupuolisopimuksen käsite. Ranskassa substantiivien ja adjektiivien on oltava samaa sukupuolta ja lukumäärää kuin niiden substantiivien, joita ne muuttavat. Esimerkiksi, “une voiture rouge” (punainen auto) on feminiinimuotoinen substantiivi. “voiture” feminiinisellä adjektiivilla “rouge.” Tämä sukupuolisopimus lisää ranskan kielen lauserakenteen monimutkaisuutta.
Ota osaa ranskan kielen tietovisaan ja testaa tasosi nyt!
Kokeile tietovisaa nyt