Futur passé (Vergangenheitsform auf Französisch)

In der französischen Grammatik ist die Zeitform futur passé entspricht dem Vergangenheitsform im Englischen. Manchmal wird die Zeitform auch als futur antérieur.

Die zukünftige Vergangenheitsform wird vor allem zur Beschreibung verwendet:

  1. eine zukünftige Handlung, die vor einer anderen zukünftigen Handlung stattfindet
  2. eine Handlung, die in der Zukunft abgeschlossen wird
  3. Annahmen oder Vermutungen

Allerdings, futur passé ist nur eine der drei französischen Zeitformen des Futurs; die beiden anderen sind futur simple und futur proche.

 

Zusammensetzung

Das Futur Präteritum ist eine zusammengesetzte Zeitform (wie das passé composézum Beispiel), die aus zwei Teilen besteht: der Zukunftsform eines Hilfsverbs + dem Partizip der Vergangenheit des Hauptverbs. Mit anderen Worten:

  • être oder avoir in futur + des Hauptverbs participe passé

Dies geht auch aus den nachstehenden Tabellen hervor:

Pronomen

+

être

+

Participe passé
Je serai
Tu seras
Il/elle/on sera
Nous serons
Vous serez
Ils/elles seront

oder

Pronomen

+

avoir

+

Participe passé
Je aurai
Tu auras
Il/elle/on aura
Nous aurons
Vous aurez
Ils/elles auront

Beachten Sie, dass die Wahl zwischen être und avoir durch das Hauptverb bestimmt wird, d. h. das Hilfsverb muss mit dem Hauptverb übereinstimmen. Beispiele:

  • “Je sera parti à midi”
    • Richtig: I wird zum Abendessen weg sein
    • Falsch: Ich am zum Abendessen weg
  • “Je te prêterai ma voiture quand je l’aurai lavé”
    • Richtig: Ich leihe Ihnen das Auto, wenn ich haben wusch es
    • Falsch: Ich leihe Ihnen das Auto, wenn es ist gewaschen

 

Verwendung

Die zukünftige Vergangenheitsform wird im Wesentlichen auf drei Arten verwendet:

1. eine zukünftige Handlung zu beschreiben, die vor einer anderen zukünftigen Handlung stattfindet (hier futur passé wird zusammen verwendet mit futur simple):

  • Quand je serai parti, ils fermeront l’usine = Wenn ich weg bin, werden sie die Fabrik schließen.
  • Vous le ferez aussitôt qu’elle sera arrivée = Du wirst es tun, sobald sie ankommt

In den obigen Sätzen sind die Wörter fermeront und ferez stehen im Futur und sind somit die letzten zukünftigen Handlungen in ihren jeweiligen Sätzen.

Es ist zu beachten, dass die obige Verwendung typischerweise in Temporalsätzen vorkommt, bei denen dem Temporalsatz einer der folgenden subordinierenden Konnektive vorangestellt ist: aussitôt que, dès que, lorsque, quand, une fois que und après que.

 

2. Beschreibung einer Handlung, die in der Zukunft abgeschlossen sein wird (hier wird nur die zukünftige Vergangenheitsform verwendet):

  • Dans trois semaines, l’usine sera fermé = In 3 Wochen wird die Fabrik geschlossen
  • Je l’aurai terminé à 15h00 = Ich habe es um 15.00 Uhr abgeschlossen.

 

3. Annahmen oder Vermutungen zum Ausdruck bringen (hier wird oft die zukünftige Vergangenheitsform mit der Gegenwartsform verwendet):

  • J’ai perdu mes clés! T’es sûr? Je pense que tu l’auras oublié chez toi. = Ich habe meine Schlüssel vergessen! Sind Sie sicher? Ich glaube, du hast sie zu Hause vergessen. Ich glaube, du hast sie zu Hause vergessen.
  • Jerôme est malheureux ; il aura perdu = Jérôme ist unglücklich; er muss verloren haben

 

Es gibt noch eine vierte Verwendung, die allerdings nicht so häufig vorkommt wie die drei oben genannten, und zwar in historischen Erzählungen, in denen die Ereignisse im Leben einer Person mit futur passéauch wenn diese Ereignisse schon lange zurückliegen:

  • L’esclave aura tué son maître = Der Sklave tötete seinen Herrn / wollte ihn töten
  • Il aura écrit le livre en trois semaines = Er schrieb / beendete das Buch in drei Wochen

Wie die obigen Beispiele zeigen, kann es schwierig sein, diese Formen von futur passé direkt.