Palavras com E e acento circunflexo (ê) em francês

O acento circonflexo (ê) na letra E é uma característica distintiva da ortografia francesa. Aqui está uma lista abrangente de palavras que contêm esse caractere, juntamente com breves descrições de cada uma delas:

  1. Être - Um verbo fundamental em francês, que significa "ser". É usado para descrever existência, identidade ou estados de ser.

  2. Forêt - Significa "floresta". Refere-se a uma grande área coberta principalmente por árvores e vegetação rasteira.

  3. Fête - Traduz-se como "festa" ou "festival". Denota uma celebração ou evento especial, geralmente envolvendo festividades.

  4. Crêpe - Um tipo de panqueca fina e delicada que pode ser doce ou salgada, popular na culinária francesa.

  5. Pêché - Refere-se a "pecado" em um contexto religioso ou moral, denotando um ato que é considerado errado.

  6. Rêve - A palavra para "sonho", que representa tanto as experiências durante o sono quanto as aspirações ou esperanças.

  7. Chêne - Significa "carvalho", um tipo de árvore de grande porte conhecida por sua madeira dura e longevidade.

  8. Tête - A palavra francesa para "cabeça", a parte do corpo onde estão localizados o cérebro, os olhos, os ouvidos, o nariz e a boca.

  9. Prêt - Significa "pronto" ou "empréstimo". Pode descrever o fato de estar preparado para algo ou uma quantia de dinheiro emprestada para uma finalidade específica.

Essas palavras destacam a variedade de contextos em que o acento circonflexo é usado no vocabulário francês. Para analisar melhor a função desse acento, considere explorar o uso de cada palavra em diferentes contextos.

 

Lista completa de palavras com "ê"

Aqui está uma lista de palavras em francês que contêm a letra E com acento circunflexo (ê) e suas traduções:

Word with “ê” Tradução
à l'arrêt em repouso
à tête cendrée com cabeça de cinza
abêti burro
abêtie burro
abêties abêties
abêtir abêtir
abêtira abêtira
abêtirai abêtirai
abêtiraient abêtiraient
abêtirait abêtirait
abêtirent abêtirent
abêtiront abêtiront
abêtis abêtis
abêtissaient abêtissaient
abêtissais bêtissais
abêtissait abêtissait
abêtissant abêtissant
abêtissante abêtissante
abêtissantes abêtissantes
abêtisse abêtisse
abêtissement abêtissement
abêtissements abêtissements
abêtissent abêtissent
abêtit abêtit
abêtît abêtît
acquêt acquêt
acquêts acquêts
alêne alêne
alênes alnes
ancêtre ancestral
ancêtres ancestrais
Angoulême Angoulême
apprêt cartilha
apprêta apprêta
apprêtage escorvamento
apprêtages escorvamento
apprêtai apprêtai
apprêtaient preparado
apprêtais preparado
apprêtait preparado
apprêtant escorvamento
apprêtassent preparado
apprêtât preparado
apprête preparado
apprêté preparado
apprêtée preparado
apprêtent pronto
apprêter pronto
apprêtera pronto
apprêterai seria
apprêteraient seria
apprêterait seria
apprêtèrent preparado
apprêteront preparar
apprêteur cômoda
apprêteurs cômodas
apprêteuse preparador
apprêteuses primers
apprêts primers
apprêture cartilha
appui-tête encosto de cabeça
appuie-tête encosto de cabeça
appuis-tête apoios de cabeça
archevêché arcebispado
archevêchés arcebispados
archevêque arcebispo
archevêques arcebispos
archiprêtre arcipreste
archiprêtré arcipreste
arête cumeeira
arêtes cumeeira
arêtier quadril
arêtiere quadris
arêtière quadris
arêtiers quadris
arrêt parar
arrêt-barrage barragem de contenção
arrêt-maladie parar a doença
arrêta parar
arrêtage parar
arrêtai arrêtai
arrêtaient interrompido
arrêtais interrompido
arrêtait interrompido
arrêtant parada
arrêtassent arrêtassent
arrêtât interrompido
arrête parar
arrêté interrompido
arrête-bœuf arrête-bœuf
arrête-mailles arrête-mailles
arrêtée interrompido
arrêtent parar
arrêter parar
arrêtera parar
arrêterai parar
arrêteraient pararia
arrêterait pararia
arrêtèrent interrompido
arrêteront parar
arrêtés interrompido
arrêtiste arrêtiste
arrêtistes arrêtistes
arrêtoir arrêtoir
arrêtoirs arrêtoirs
arrêts arrêts
baptême baptême
baptêmes batismos
bébête bébête
bébêtes bébêtes
bêchage bêchage
bêchages bêchages
bêchai bêchai
bêchais bêchais
bêche bêche
bêche-de-mer bêche-de-mer
bêcher bêcher
bêcherai bêcherai
bêches espadas
bêcheur
bêcheurs espadas
bêcheuse
bêcheuses espadas
bêcheveter bêcheveter
bêlai bêlai
bêlais bêlais
bêlant balindo
bêlante bêlante
bêlantes bêlantes
bêle balindo
bêlement balindo
bêlements balidos
bêler balbuciar
bêlerai balbuciar
benêt benêt
benêts bancos
bêta beta
bêta-globuline Beta globulina
bêta-mimétique beta-mimético
bêtabloquant betabloqueador
bêtacarotène beta-caroteno
bêtagraphie betagrafia
bêtalactamine betalactamina
bêtaméthasone betametasona
bêtarécepteur betareceptor
bêtas betas
bêtasse betas
bêtastimulant betastimulante
bêtathérapie betaterapia
bêtatron betatron
bêtatrons betatrons
bête fera
bête à bon dieu besouro
bête comme chou besteira, besteira, besteira
bêtement estúpido
bêtes animais
bêtifiai burro
bêtifiais estúpido
bêtifiant betificando
bêtifie bêtifie
bêtifié bêtifié
bêtifier bêtifier
bêtifierai bêtifierai
bêtisai bêtisai
bêtisais inchado
bêtise estupidez
bêtisé inchado
bêtiser erro
bêtiserai tolice
bêtises absurdo
bêtisier sangramento
bien-être bem-estar
blêmais mas
blême pálido
blêmerai blêmerai
blêmes pálido
blêmir blêmir
blêmis blêmis
blêmissement blêmissement
bloc-fenêtre bloco de janela
Bohême Boêmia
bonnet-de-prêtre bonnet-de-prêtre
boulê boulê
bouleutêrion bouleutêrion
bouton-de-guêtre bouton-de-guêtre
brêlage brêlage
brêlai brêlai
brêlais brêlais
brêle brêle
brêler brêler
brêlerai brêlerai
campêche campêche
carême carême
carême-prenant carême-prenant
carêmes carêmes
casse-tête quebra-cabeça
champêtre champêtre
champêtres país
chênaie oak grove
chêne carvalho
chêne-liège cortiça
chênes carvalho
chênes-lièges cortiça
chevêche coruja
chevêches corujas
chevêchette corujinha
chevêtre faia
chorévêque sobreiro
chrême chrême
comme une bête como uma fera
conquêt conquista
conquête conquista
conquêtes conquistas
contre-enquête contra-conquista
contre-fenêtre contra-janela
coup d'arrêt coup d'arrêt
court-vêtu court-vêtu
crêpage crêpage
crêpages crêpages
crêpai crêpai
crêpais crêpais
crêpe crêpe
crêpé crêpé
crêpelé crêpelé
crêpelées crêpelées
crêpeline crêpeline
crêpelure crêpelure
crêper crêper
crêperai crêperai
crêperie crêperie
crêpes crêpes
crêpeuse crêpeuse
crêpier crêpier
crêpière crêpière
crêpure crêpure
crêt crêt
crête crista
crêté com crista
crête-de-coq crête-de-coq
crêtes cristas
crêts cristas
de baptême batizado
débêchage desemaranhamento
déchevêtrai desemaranhamento
déchevêtrais desemaranhamento
déchevêtre desemaranhamento
déchevêtrer desembaraçar
déchevêtrerai déchevêtrerai
décrêpage desemaranhamento
décrêpages décrêpages
décrêpai décrêpai
décrêpais décrêpais
décrêpe décrêpe
décrêper décrêper
décrêperai décrêperai
démêlage desembaraçamento
démêlages desembaraçamento
démêlai desemaranhamento
démêlais desembaraçamento
démêlant Detangler
démêle desembaraçamento
démêlé desembaraçamento
démêlement desembaraçamento
démêlements desembaraçamento
démêler desembaraçar
démêlerai Desemaranhar
démêlés desembaraçamento
démêleur Detangler
démêloir Detangler
démêloirs desembaraçadores
démêlure Detangler
dépêchai dépêchai
dépêchais dépêchais
dépêche dépêche
dépêcher despacho
dépêcherai dépêcherai
dépêches despachos
dépêtrai despacho
dépêtrais dépêtrais
dépêtre dépêtre
dépêtrer despacho
dépêtrerai dépêtrerai
désarêter désarêter
déshonnête desonesto
déshonnêtement desonesto
déshonnêtes desonesto
déshonnêteté desonestidade
désintérêt desinteressado
désintérêts desinteresse
dessus-de-tête sobrecarga
dévêtir despir-se
dévêtisseur stripper
dévêtu despido
diêu diêu
dommages-intérêts danos
double-fenêtre janela dupla
drêche drêche
dzêta dzeta
écrêtage recorte
écrêtages recorte
écrêtai recorte
écrêtais coberto
écrête recorte
écrêtée com tampa
écrêtement recorte
écrêtements recorte
écrêter cobertura
écrêterai recorte
écrêteur cortador
elle-même em si
elles-mêmes eles mesmos
embêta bêta
embêtai irritado
embêtaient irritado
embêtais provocado
embêtait irritado
embêtant incômodo
embêtante incômodo
embêtantes incômodo
embêtassent Bêtassent
embêtât bêtât
embête bête
embêté embêté
embêtée embêtée
embêtées embêtées
embêtement Tratamento
embêtements irritado
embêtent incômodo
embêter incômodo
embêtera incomodará
embêterai incomodará
embêteraient seria
embêterait seria
embêtèrent incômodo
embêteront incomodará
emmêlai emmêlai
emmêlais foi
emmêlait emaranhado
emmêle emaranhado
emmêlé emaranhado
emmêlée emaranhado
emmêlées emaranhado
emmêlement emaranhado
emmêlements emaranhados
emmêler emaranhado
emmêlerai emaranhado
empêcha impedido
empêchai impedido
empêchaient impedido
empêchais impedido
empêchait impedido
empêchant impedido
empêchassent prevenir
empêchât impedido
empêche impedido
empêché impedido
empêchée impedido
empêchées impedido
empêchement impedido
empêchements impedido
empêchent impedido
empêcher prevenir
empêchera evitará
empêcherai prevenir
empêcheraient evitaria
empêcherait prevenir
empêchèrent prevenir
empêcheront prevenir
empêcheur preventor
empêcheuse preventor
empênage prevenir
empênai empênai
empênais empênais
empêne empêne
empênée impedido
empêner prevenir
empênerai empênerai
empêtra empêtra
empêtrai empêtrai
empêtraient empêtraient
empêtrais empêtrais
empêtrait empêtrait
empêtrant emaranhado
empêtrassent empêtrassent
empêtrât empêtrât
empêtre empêtre
empêtré emaranhado
empêtrée emaranhado
empêtrées emaranhado
empêtrent empêtrent
empêtrer emaranhar
empêtrera se emaranhará
empêtrerai impedir
empêtreraient emaranhar
empêtrerait impedir
empêtrèrent impedir
empêtreront impedir
en être à en être à
en-tête cabeçalho
en-têtes cabeçalhos
enchevêtra enchevêtra
enchevêtrai enchevêtrai
enchevêtraient enchevêtraient
enchevêtrais emaranhado
enchevêtrait emaranhado
enchevêtrant emaranhado
enchevêtrassent emaranhado
enchevêtrât emaranhado
enchevêtre emaranhado
enchevêtré emaranhado
enchevêtrée emaranhado
enchevêtrées emaranhado
enchevêtrement emaranhado
enchevêtrements emaranhado
enchevêtrent emaranhado
enchevêtrer emaranhado
enchevêtrera emaranhado
enchevêtrerai vontade
enchevêtreraient seria
enchevêtrerait seria
enchevêtrèrent emaranhado
enchevêtreront vontade
enchevêtrure emaranhado
encrêpai encrêpai
encrêpais encrêpais
encrêpe encrêpe
encrêpée encrêpée
encrêper encrêper
encrêperai encrêperai
endêvai endêvai
endêvais endêvais
endêve endêve
endêvée endêvée
endêver endêver
endêverai endêverai
engrêler engrêler
engrêlure engrêlure
enquêtai enquêtai
enquêtais investigado
enquête investigado
enquêté investigado
enquêter investigar
enquêterai investigar
enquêtes investigações
enquêteur investigador
enquêteurs investigadores
enquêteuse investigador
enquêteuses investigadores
enquêtrice investigador
enquêtrices investigadores
enrênai enrênai
enrênais enrênais
enrêne enrêne
enrênée enrênée
enrênement enrênement
enrêner enrêner
enrênerai enrênerai
entêta entêta
entêtai entêtai
entêtaient entêtaient
entêtais entêtais
entêtait entêtait
entêtant entêtant
entêtante entêtante
entêtantes entêtantes
entêtassent entêtassent
entêtât entêtât
entête cabeça
entêté entêté
entêtée entêtée
entêtées teimoso
entêtement teimoso
entêtements teimoso
entêtent entêtent
entêter entêter
entêtera entêtera
entêterai vontade
entêteraient seria
entêterait seria
entêtèrent cabeça fora
entêteront entêteront
entrefenêtre entrefenêtre
entremêla entremêla
entremêlai entremêlai
entremêlaient entremêlaient
entremêlais entremêlais
entremêlait entremêlait
entremêlant mistura
entremêlassent entremêlassent
entremêlât emaranhado
entremêle emaranhado
entremêlé misturados
entremêlée emaranhado
entremêlement emaranhado
entremêlements emaranhado
entremêlent emaranhado
entremêler emaranhado
entremêlera misturar
entremêlerai misturar
entremêleraient misturar
entremêlerait entre
entremêlèrent entre
entremêleront misturar
épistémê epistémê
épistèmê epistèmê
épistèmês epistèmês
épochê epochê
êta êta
êtes são
êtes-vous você é
étêtage cobertura
étêtages coberto
étêtai coberto
étêtais coberto
étête coberto
étêté coberto
étêtée coberto
étêtement cobertura
étêter coberto
étêterai para a cabeça
étêteur superior
être ser
être à la merci estar à mercê
être ancré para ser ancorado
être au clair para estar livre
être au courant para estar por dentro do assunto
être bon pour para ser bom para
être chocolat para ser chocolate
être d'astreinte estar de plantão
être de para ser de
être en évidence para estar em evidência
être sans estar sem
être sans égal ser inigualável
être-là estar lá
êtres seres
eurêka eureca
eux-mêmes eles mesmos
évêché bispado
évêchés bispados
évêque bispo
évêques bispos
extrême extremo
extrême-onction extrema-unção
extrême-oriental Extremo Oriente
extrême-orientale extremo-oriental
extrêmement extremamente
extrêmes extremo
extrêmité extremo
face de carême face de carême
fêlai fêlai
fêlais rachado
fêle rachadura
fêlé rachado
fêlées fêlées
fêler fêler
fêlerai rachadura
fêlure rachadura
fêlures rachaduras
fenêtrage fenestração
fenêtrai fenêtrai
fenêtrais fenestrado
fenêtre janela
fenêtrer fenestrar
fenêtrerai fenêtrerai
fenêtres janelas
fêtai fêtai
fêtais fêtais
fêtard festa
fêtarde festa
fêtardes festa
fête fête
Fête-Dieu Corpus Christi
fêter festa
fêterai fêterai
fêtes partes
forêt floresta
forêt-galerie galeria-floresta
forêt-noire floresta negra
forêts florestas
frêle frágil
frêles frágil
frênaie bosque das cinzas
frêne cinza
garde-pêche guarda de pesca
gardes-pêche guarda de pesca
gênai gênai
gênais gênais
gênant gênant
gênante gênante
gênantes incômodo
gêne constrangido
gêné constrangido
gênée constrangido
gênées constrangido
gêner constranger
gênerai gênerai
Gênes incômodo
gênes constranger
genêt vassoura
genêtière genet
gêneur problemas
gêneurs constrangedores
gêneuse constrangedor
gêneuses constrangedores
grêla grêla
grêlait saudado
grêlât grêlât
grêle granizo
grêlé saudado
grêlées saudado
grêler granizo
grêlera granizo
grêlerait saudaria
grêles granizo
grêleux granizo
grêlifuge repelente de granizo
grêlon pedra de granizo
grêlons pedras de granizo
guêpe vespa
guêpier abelharuco
guêpière colméia
guêpiers apicultores
guêtrai apicultor
guêtrais guêtrais
guêtre polaina
guêtrer guêtrer
guêtrerai guêtrerai
guêtres polainas
guêtron guêtron
hêtraie madeira de faia
hêtre faia
honnête honesto
honnêtement honestamente
honnêtes honesto
honnêteté honestidade
honnêtetés honestidade
indémêlable intangível
inintérêt desinteresse
intérêt juros
intérêts interesses
kaunakês kaunakês
korê korê
l'empêcher evitar isso
lampe-tempête lâmpada de tempestade
lave-tête lavador de cabeça
lui-même ele mesmo
mal-être mal-estar
malhonnête desonesto
malhonnêtement desonesto
malhonnêtes desonesto
malhonnêteté desonestidade
malhonnêtetés desonestidade
marin-pêcheur pescador
martin-pêcheur martim-pescador
martins-pêcheurs martim-pescadores
mêlai mêlai
mêlais mêlais
mêle mêle
mêlé mêlé
mêlé-cass mêlé-cass
mêlé-cassis mêlé-cassis
mêle-tout mêle-tout
mêlée mêlée
mêlées mêlées
mêler mêler
mêlerai mêlerai
même mesmo
mêmement de forma homogênea
mêmes mesmo
mi-carême meados da Quaresma
mieux-être bem-estar
mimêsis mimêsis
moi-même eu mesmo
multifenêtre multi-janela
non-être não-ser
nous-même nós mesmos
nous-mêmes nós mesmos
nu-tête cabeça nua
nu-têtes cabeças nuas
oiseau-tempête tempestade de pássaros
paragrêle pedra de granizo
pêchai peachai
pêchais pêssego
pêche pesca
pêché pescados
pêchées pescados
pêcher para pescar
pêcherai pescaria
pêcherie pesca
pêches pesca
pêchette peachtte
pêcheur pescador
pêcheurs pescadores
pêcheuse pescadora
pêchu peachu
pêle-mêle confusão
pelle-bêche
pêne pêssego
pênes pêssegos
pense-bête lembrete
pense-bêtes lembretes
pétrel-tempête tempestade-pete
peut-être talvez
pimbêche bimbo
pimbêches pimbêches
poêlai poêlai
poêlais poêlais
poêle frigideira
poêlée poêlée
poêler poêler
poêlerai poêlerai
poêlerie poêlerie
poêles panelas
poêlon frigideira
poêlons poêlons
pont-l'évêque pont-l'évêque
porte-fenêtre Janelas francesas
portes-fenêtres Janelas francesas
prêchai prêchai
prêchais pregado
prêche pregar
prêché pregado
prêcher pregar
prêcherai pregar
prêches pregar
prêcheur pregador
prêcheurs pregadores
prêcheuse pregador
prêcheuses pregadores
prêchi-prêcha pregador-pregador
prêle rabo de cavalo
prêles cavalinhas
prêt empréstimo
prêt-à-coudre prêt-à-coudre
prêt-à-manger prêt-à-manger
prêt-à-monter prêt-à-monter
prêt-à-penser prêt-à-penser
prêt-à-porter prêt-à-porter
prêt-bail prêt-bail
prêt-relais prêt-relais
prêtai prêtai
prêtais prêtais
prêtant empréstimo
prête emprestar
prêté emprestado
prête-nom prête-nom
prêtées emprestado
prêter emprestar
prêterai emprestar
prêtes empréstimos
prêteur credor
prêteurs credores
prêteuse credor
prêteuses credores
prêtraille emprestador
prêtrailles prêtrailles
prêtre sacerdote
prêtre jureur padre juramentado
prêtre-ouvrier sacerdote-trabalhador
prêtre-roi sacerdote-rei
prêtres sacerdotes
prêtresse sacerdotisa
prêtresses sacerdotisas
prêtrise sacerdócio
prêtrises sacerdócios
prêts-à-porter prêt-à-porter
prêts-bails pronto-a-vestir
protêt protesto
quêtai quêtai
quêtais quêtais
quête busca
quêter quêter
quêterai quêterai
quêtes missões
quêteur busca
quêteurs questores
quêteuse questora
quêteuses pesquisadores
rapprêtai rapprêtai
rapprêtais rappêtais
rapprête rapprête
rapprêter rapprêter
rapprêterai rapprêterai
rêche áspero
rêches áspero
reconquête reconquista
reconquêtes reconquistas
rêne rédea
rênes rédeas
repêchage repechage
repêchages repechages
repêchai rascunho
repêchais rascunho
repêche pesca
repêcher captura
repêcherai pesca
repose-tête encosto de cabeça
requête solicitação
requêter solicitação
requêtes solicitações
rêvai sonho
rêvais rêvais
rêvassai rêvassai
rêvassais rêvassais
rêvasse rêvasse
rêvassé rêvassé
rêvasser rêvasser
rêvasserai rêvasserai
rêvasserie rêvasserie
rêvasseries rêvasseries
rêvasseur sonhador
rêvasseuse sonhador
rêvasseuses sonhadores
rêve sonho
rêvé sonhado
revêche arrogante
revêches arrogante
rêvée sonhado
rêver sonho
rêverai sonhará
rêverie sonhar acordado
rêveries Sonhos acordados
rêves sonhos
rêvés sonhado
revêtement revestimento
revêtements revestimentos
revêtir revestimento
revêtu revestido
revêtues revestido
rêveur sonhador
rêveurs sonhadores
rêveuse sonhador
rêveusement sonhadoramente
rêveuses sonhadores
s'abêtir abêtir
s'apprêter Prepare-se
s'arrêter parar
s'elles-mêmes eles mesmos
s'embêter incômodo
s'emmêler emaranhado
s'empêcher prevenir
s'empêtrer emaranhar
s'enchevêtrer emaranhar
s'entêter teimoso
s'entremêler emaranhar
saisie-arrêt guarnição
saisies-arrêts penhora-prisão
salpêtrage salpêtrage
salpêtrai salpêtrai
salpêtrais salpêtrais
salpêtre salitre
salpêtrer salpêtrer
salpêtrerai salpêtrerai
salpêtreuse salpêtreuse
salpêtrier salpêtrier
salpêtrière salpêtrière
salpêtrisation salpêtrisation
sang-mêlé sang-mêlé
sang-mêlées sang-mêlées
sans arrêt sem parar
sans-gêne sem vergonha
se dépêcher apressar
se dévêtir para se despir
se mêler para se misturar
se prêter para emprestar
se revêtir para vestir
se vêtir vestido
serre-tête faixas de cabeça
serre-têtes faixas de cabeça
soi-même próprio
sous-vêtement roupas íntimas
sous-vêtements roupas íntimas
suprême supremo
suprêmement supremo
suprêmes supremo
surpêche sobrepesca
survêtement agasalho de treino
survêtements Fatos de treino
tempêtai tempêtai
tempêtais tempêtais
tempête tempestade
tempêté tempêté
tempêter tempestade
tempêterai tempestuoso
tempêtes tempestades
têt têt
têtard girino
têtards girinos
tête cabeça
tête de cochon cabeça de porco
tête de linotte cabeça de pintarroxo
tête-à-queue de ponta a ponta
tête-à-tête frente a frente
tête-bêche de ponta a ponta
tête-de-clou cabeça de prego
tête-de-loup cabeça de lobo
tête-de-Maure cabeça-de-Maure
tête-de-moineau cabeça de monge
tête-de-More chefe de família
tête-de-mort cabeça da morte
tête-de-nègre cabeça de negro
tête-de-nègres tête-de-nègres
tête-en-l'air tête-en-l'air
tête-en-l'airs tête-en-l'airs
têteau têteau
têtes cabeças
têtes-de-Maure têtes-de-Maure
têtes-de-moineau têtes-de-moineau
têtes-de-mort cabeças da morte
têtière apoios de cabeça
têtières têtières
têts têts
têtu têtu
têtue têtue
têtues têtues
thêta teta
thête teatral
toi-même você mesmo
trêve trêve
trêves trêves
trouble-fête causador de problemas
tue-tête dor de cabeça
vêlage parto
vêlai vêlai
vêlais vêlais
vêle vêle
vêlé vêlé
vêlement vêlement
vêler vêler
vêlerai vêlerai
vêleuse vêleuse
vêpres vêpres
vêtage vêtage
vêtais vêtais
vêtement vêtement
vêtements roupas
vêtir vêtir
vêtirai vêtirai
vêtis vêtis
vêts vêts
vêtu vêtu
vêtue vêtue
vêtues vêtues
vêture vêture
vêtures vêtures
vive-arête vive-arête
vous-même você mesmo
vous-mêmes vocês mesmos
zêta zeta