Substantivos franceses que começam por L

Ao aprender francês, pode ser útil concentrar-se nos substantivos mais utilizados para construir o seu vocabulário. Abaixo está uma lista de 50 substantivos franceses que começam com a letra "L" e suas traduções.

Substantivos franceses comuns que começam por L

  • le livre (o livro)
  • la lampe (a lâmpada)
  • le lait (o leite)
  • le lac (o lago)
  • le lion (o leão)
  • la lune (a lua)
  • le légume (o vegetal)
  • la liberté (a liberdade)
  • le lit (a cama)
  • la langue (a língua/idioma)
  • le lever (o nascer do sol)
  • le lieu (o local)
  • la lettre (a carta)
  • le lycée (a escola secundária)
  • le loup (o lobo)
  • la lumière (a luz)
  • le linge (a roupa suja)
  • la longueur (o comprimento)
  • la leçon (a lição)
  • le litige (o litígio)
  • le laboratoire (o laboratório)
  • le loisir (o lazer)
  • le loyer (o aluguer)
  • la larme (a lágrima)
  • le litchi (a lichia)
  • la ligne (a linha)
  • le lancer (o lançamento)
  • le lapin (o coelho)
  • la légende (a lenda)
  • le lien (a ligação)
  • la lecture (a leitura)
  • le lavabo (o lava-loiça)
  • le lieu de travail (o local de trabalho)
  • la location (o aluguer)
  • le lézard (o lagarto)
  • la lame (a lâmina)
  • le litre (o litro)
  • le leader (o líder)
  • la loupe (a lupa)
  • le linge de lit (a roupa de cama)
  • le loisir créatif (o passatempo criativo)
  • le léopard (o leopardo)
  • le levier (a alavanca)
  • la lutte (a luta/luta)
  • la lettre d’amour (a carta de amor)
  • le linge de maison (a roupa de casa)
  • la larve (a larva)
  • le lycée professionnel (a escola profissional)
  • le lierre (a hera)
  • la législation (a legislação)

Diferentes grupos de substantivos

Em seguida, encontrará exemplos de substantivos franceses que começam por "L" divididos em diferentes grupos de substantivos:

1. Substantivos com base no género

Substantivos masculinos

  • le livre (o livro)
  • le lion (o leão)
  • le lac (o lago)
  • le légume (o vegetal)
  • le lit (a cama)

Exemplo:
Le lion est souvent considéré comme le roi de la jungle.
(O leão é frequentemente considerado o rei da selva).

Substantivos femininos

  • la lampe (a lâmpada)
  • la lune (a lua)
  • la liberté (a liberdade)
  • la larme (a lágrima)
  • la langue (a língua/linguagem)

Exemplo:
La lune éclaire la nuit de manière magnifique.
(A lua ilumina lindamente a noite).


2. Substantivos baseados no número

Substantivos singulares

  • le lever (o nascer do sol)
  • le laboratoire (o laboratório)
  • la leçon (a lição)
  • le lieu (o local)
  • le loup (o lobo)

Exemplo:
Le lever du soleil était spectaculaire ce matin.
(O nascer do sol foi espetacular esta manhã).

Substantivos no plural

  • les livres (os livros)
  • les lampes (as lâmpadas)
  • les légendes (as lendas)
  • les loisirs (as actividades de lazer)
  • les leçons (as lições)

Exemplo:
Les légendes locales sont souvent pleines de mystères.
(As lendas locais estão muitas vezes cheias de mistérios).


3. Substantivos próprios vs. substantivos comuns

Substantivos próprios

  • Louvre (o Louvre)
  • Lyon (Lyon, uma cidade em França)
  • Londres (Londres)
  • Léa (Léa, um nome próprio)
  • Léonard (Leonardo)

Exemplo:
Le Louvre est l'un des musées les plus célèbres du monde.
(O Louvre é um dos museus mais famosos do mundo).

Substantivos comuns

  • le lac (o lago)
  • la lampe (a lâmpada)
  • le lait (o leite)
  • la lettre (a carta)
  • le légume (o vegetal)

Exemplo:
Le lait est essentiel pour faire ce dessert.
(O leite é indispensável para fazer esta sobremesa).


4. Substantivos contáveis vs. Substantivos não contáveis

Substantivos contáveis

  • le livre (o livro)
  • le légume (o vegetal)
  • le lit (a cama)
  • le loup (o lobo)
  • la lampe (a lâmpada)

Exemplo:
Le lit dans cette chambre est très confortable.
(A cama deste quarto é muito confortável).

Substantivos incontáveis

  • la liberté (a liberdade)
  • la lumière (a luz)
  • le lait (o leite)
  • la lecture (a leitura)
  • le linge (a roupa suja)

Exemplo:
La liberté d'expression est un droit fondamental.
(A liberdade de expressão é um direito fundamental).


5. Substantivos concretos vs. abstractos

Substantivos concretos

  • le lac (o lago)
  • le lion (o leão)
  • la lampe (a lâmpada)
  • le lit (a cama)
  • le légume (o vegetal)

Exemplo:
Le lac était si paisible que nous pouvions voir notre reflet dans l'eau.
(O lago estava tão calmo que podíamos ver o nosso reflexo na água).

Substantivos abstractos

  • la liberté (a liberdade)
  • la lutte (a luta)
  • la leçon (a lição)
  • la légende (a lenda)
  • la longueur (o comprimento)

Exemplo:
La lutte pour l'égalité des droits continue partout dans le monde.
(A luta pela igualdade de direitos continua em todo o mundo).


6. Substantivos colectivos

  • le linge de lit (a roupa de cama)
  • les loisirs (as actividades de lazer)
  • le laboratoire (o laboratório)
  • le lycée (a escola secundária)
  • la location de voitures (o aluguer do carro)

Exemplo:
Les loisirs créatifs sont un excellent moyen de se détendre.
(Os passatempos criativos são uma óptima forma de relaxar).


7. Substantivos compostos

  • le lever du soleil (o nascer do sol)
  • le lieu de travail (o local de trabalho)
  • le linge de maison (a roupa de casa)
  • la lettre d’amour (a carta de amor)
  • le laboratoire de recherche (o laboratório de investigação)

Exemplo:
Le lever du soleil sur la plage était magnifique.
(O nascer do sol na praia foi lindo).

Texto de amostra

Aqui está um exemplo de texto em que estamos a utilizar diferentes substantivos franceses que começam por "L":

Versão francesa

Ce matin, je me suis réveillé tôt pour admirer le lever du soleil. Depuis ma fenêtre, je pouvais voir les rayons lumineux éclairer doucement le lac qui se trouve près de chez moi. L'eau était calme, et l'atmosphère paisible. J'ai pris une tasse de café et me suis assis près de la fenêtre pour profiter de ce moment de tranquillité.

Après le petit déjeuner, j'ai décidé de lire un livre que j'avais commencé la semaine dernière. C'est un roman passionnant, plein de suspense et de mystères. L'auteur décrit parfaitement chaque scène, ce qui rend la lecture très agréable. J'ai toujours aimé m'évader dans un bon livre, surtout le matin quand tout est encore calme.

Vers midi, j'ai préparé une salade avec des légumes frais du jardin. J'ai utilisé des tomates, des concombres et des poivrons. Les légumes étaient croquants et pleins de saveur, parfaits pour un repas léger en été.

Dans l'après-midi, je suis allé dans un magasin local pour acheter une nouvelle lampe pour mon bureau. L'ancienne ne fonctionnait plus, et j'avais besoin de quelque chose de plus moderne. J'ai trouvé une belle lampe au design simple, qui ira parfaitement avec la décoration de la pièce.

En fin de journée, je me suis reposé en regardant le coucher du soleil depuis le balcon. Ce fut une journée simple mais remplie de petites joies, et je me sentais reconnaissant d'avoir pu profiter de ces moments.

Tradução

Esta manhã, acordei cedo para admirar o nascer do sol. Da minha janela, podia ver os raios brilhantes a iluminar suavemente o lago perto da minha casa. A água estava calma e o ambiente tranquilo. Fiz uma chávena de café e sentei-me à janela para desfrutar deste momento de tranquilidade.

Depois do pequeno-almoço, decidi ler um livro que tinha começado na semana passada. É um romance emocionante, cheio de suspense e mistério. O autor descreve perfeitamente cada cena, tornando a leitura muito agradável. Sempre gostei de me refugiar num bom livro, especialmente de manhã, quando tudo ainda está calmo.

Por volta do meio-dia, fiz uma salada com legumes frescos da horta. Usei tomates, pepinos e pimentos. Os legumes estavam estaladiços e cheios de sabor, perfeitos para uma refeição ligeira de verão.

À tarde, fui a uma loja local para comprar um candeeiro novo para a minha secretária. O antigo já não estava a funcionar e eu precisava de algo mais moderno. Encontrei um belo candeeiro com um design simples, que se enquadra perfeitamente na decoração da sala.

No final do dia, relaxei enquanto observava o pôr do sol a partir da varanda. Foi um dia simples, mas cheio de pequenas alegrias, e senti-me grata por ter podido desfrutar destes momentos.