Compreender as nuances dos prefixos verbais alemães é essencial para dominar a língua. Entre estes prefixos, existe uma distinção entre prefixos separáveis e inseparáveis, cada um com as suas próprias regras e implicações. Vamos analisar estes dois tipos de prefixos, acompanhados de exemplos para elucidar a sua utilização.
Prefixos separáveis
Os prefixos separáveis em alemão são prefixos que se separam do verbo quando conjugados em certos tempos, normalmente no presente, no imperativo e no infinitivo. Estes prefixos separam-se do radical do verbo e aparecem frequentemente no fim de uma frase ou de uma oração. Aqui estão alguns prefixos separáveis comuns:
- ab- (desligado)
- an- (sobre)
- auf- (para cima)
- aus- (fora)
- bei- (por)
- ein- (em)
- mit- (com)
- nach- (depois)
- vor- (antes)
- zu- (para)
Exemplos de prefixos separáveis:
- anfangen (para começar)
- Ich fange an. (Eu começo.)
- Fang an! (Começar!)
- aufstehen (para se levantar)
- Ich stehe auf. (Levanto-me.)
- Steh auf! (Levanta-te!)
Prefixos inseparáveis
Os prefixos inseparáveis, como o nome sugere, permanecem ligados ao radical do verbo independentemente da conjugação. Não se separam do verbo em nenhum tempo verbal ou construção. Aqui estão alguns prefixos inseparáveis comuns:
- be- (para fazer)
- emp- (para causar)
- ent- (de-)
- er- (para indicar a conclusão)
- ge- (particípio passado)
- ver- (negar ou inverter)
- zer- (para destruir)
Exemplos de prefixos inseparáveis:
- besuchen (para visitar)
- Ich besuche meine Oma. (Vou visitar a minha avó).
- erklären (para explicar)
- Kannst du das bitte erklären? (Pode explicar isso, por favor?)