Prefixos verbais alemães: Separável vs. Inseparável

Understanding the nuances of German verb prefixes is essential for mastering the language. Among these prefixes, there exists a distinction between separable and inseparable prefixes, each with its own rules and implications. Let's look into these two types of prefixes, accompanied by examples to elucidate their usage.

 

Prefixos separáveis

Os prefixos separáveis em alemão são prefixos que se separam do verbo quando conjugados em certos tempos, normalmente no presente, no imperativo e no infinitivo. Estes prefixos separam-se do radical do verbo e aparecem frequentemente no fim de uma frase ou de uma oração. Aqui estão alguns prefixos separáveis comuns:

  • ab- (desligado)
  • an- (sobre)
  • auf- (para cima)
  • aus- (fora)
  • bei- (por)
  • ein- (em)
  • mit- (com)
  • nach- (depois)
  • vor- (antes)
  • zu- (para)

Exemplos de prefixos separáveis:

  1. anfangen (para começar)
    • Ich fange an. (Eu começo.)
    • Fang an! (Começar!)
  2. aufstehen (para se levantar)
    • Ich stehe auf. (Levanto-me.)
    • Steh auf! (Levanta-te!)

 

Prefixos inseparáveis

Os prefixos inseparáveis, como o nome sugere, permanecem ligados ao radical do verbo independentemente da conjugação. Não se separam do verbo em nenhum tempo verbal ou construção. Aqui estão alguns prefixos inseparáveis comuns:

  • be- (para fazer)
  • emp- (para causar)
  • ent- (de-)
  • er- (para indicar a conclusão)
  • ge- (particípio passado)
  • ver- (negar ou inverter)
  • zer- (para destruir)

Exemplos de prefixos inseparáveis:

  1. besuchen (para visitar)
    • Ich besuche meine Oma. (Vou visitar a minha avó).
  2. erklären (para explicar)
    • Kannst du das bitte erklären? (Pode explicar isso, por favor?)