Het werkwoord "begrijpen" in het Frans is:
comprendre
Uitgesproken: [kɔ̃.pʁɑ̃dʁ]
Het is een onregelmatig werkwoord en veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven Frans.
Vervoeging van comprendre (Tegenwoordige tijd)
| Onderwerp | Vervoeging | Engels |
|---|---|---|
| je | begrijpt | Ik begrijp het |
| tu | begrijpt | u begrijpt (informeel) |
| il/elle | begrijpt | hij/zij begrijpt |
| nous | comprenons | we begrijpen |
| vous | comprenez | je begrijpt (formeel/meervoud) |
| ils/elles | comprennent | ze begrijpen |
Voorbeelden
-
Je ne comprends pas.
Ik begrijp het niet. -
Tu comprends ce qu’il dit ?
Begrijp je wat hij zegt? -
Nous comprenons la situation.
We begrijpen de situatie. -
Elle comprend bien le français.
Ze verstaat goed Frans. -
Comprenez-vous ?
Begrijpt u dat? (formeel)
Verwante woordenschat
-
incompréhensible - onbegrijpelijk
-
explication - uitleg
-
interpréter - interpreteren
-
apprendre - leren
-
écouter - om te luisteren
-
entendre - horen
10 gebruiksvoorbeelden met vertalingen
-
Je comprends un peu l’espagnol.
Ik versta een beetje Spaans. -
Il ne comprend jamais les blagues.
Hij begrijpt grapjes nooit. -
Tu comprends ce chapitre ?
Begrijp je dit hoofdstuk? -
Nous ne comprenons pas pourquoi il est parti.
We begrijpen niet waarom hij wegging. -
Je suis désolé, je ne comprends pas.
Het spijt me, ik begrijp het niet. -
Comprenez-vous la question ?
Begrijp je de vraag? -
Elle comprend vite et bien.
Ze begrijpt snel en goed. -
Ils ne comprennent pas la gravité du problème.
Ze begrijpen de ernst van het probleem niet. -
Une fois que tu comprends, c’est facile.
Als je het eenmaal begrijpt, is het gemakkelijk. -
Tu dois écouter attentivement pour comprendre.
Je moet goed luisteren om het te begrijpen.