"Dessverre" på fransk

Ordet for "dessverre" på fransk er:

malheureusement

Uttalt: [ma.lœ.ʁø.zə.mɑ̃]

Det er en adverb brukes til å uttrykke angrer, uflaks, eller skuffelse.


Eksempel på setninger

  1. Malheureusement, il pleut aujourd’hui.
    Dessverre regner det i dag.

  2. Je ne peux pas venir, malheureusement.
    Jeg kan dessverre ikke komme.

  3. Malheureusement, il a raté son examen.
    Dessverre strøk han på eksamen.


Fordeling av ord

  • malheureux / malheureuse - ulykkelig / uheldig

  • -ment - vanlig adverbendelse (som "-ly" på engelsk)

malheureusement betyr bokstavelig talt: "på en uheldig måte."


Synonymer / beslektede uttrykk

  • par malchance - av uflaks

  • hélas - dessverre (mer litterært eller dramatisk)

  • c’est dommage - det er synd

  • tant pis - synd / åh vel


10 eksempler på bruk med oversettelser

  1. Malheureusement, ce n’est pas possible.
    Det er dessverre ikke mulig.

  2. Il a malheureusement oublié son rendez-vous.
    Han glemte dessverre avtalen sin.

  3. Malheureusement, je n’ai pas le temps.
    Dessverre har jeg ikke tid.

  4. Ce projet est malheureusement annulé.
    Dette prosjektet er dessverre avlyst.

  5. Elle a malheureusement perdu ses clés.
    Hun mistet dessverre nøklene sine.

  6. Malheureusement, le train est en retard.
    Dessverre er toget forsinket.

  7. C’est, malheureusement, la vérité.
    Det er dessverre sannheten.

  8. Malheureusement, tout le monde ne peut pas gagner.
    Dessverre er det ikke alle som kan vinne.

  9. Il était, malheureusement, trop tard.
    Det var dessverre for sent.

  10. Malheureusement, il n’y a plus de billets.
    Dessverre er det ikke flere billetter.