Être – Bøjning af det franske verbum

Herunder kan du se de forskellige bøjninger af être og nederst på siden kan du læse om korrekt anvendelse og udtale af verbet.

 

Bøjning af être

Indicatif (indikativ)

Présent (nutid)

  • je suis
  • tu es
  • il est
  • nous sommes
  • vous êtes
  • ils sont

Eks. je suis la = jeg er der

Passé composé (førnutid)

  • j’ai été
  • tu as été
  • il a été
  • nous avons été
  • vous avez été
  • ils ont été

Eks. j’ai été la = jeg har været der


 

Imparfait (datid)

  • j’étais
  • tu étais
  • il était
  • nous étions
  • vous étiez
  • ils étaient

Eks. j’étais la = jeg var der

Plus-que-parfait (førdatid)

  • j’avais été
  • tu avais été
  • il avait été
  • nous avions été
  • vous aviez été
  • ils avaient été

Eks. j’avais été la = jeg havde været der


 

Futur (fremtid)

  • je serai
  • tu seras
  • il sera
  • nous serons
  • vous serez
  • ils seront

Eks. je serai un peu en retard = jeg kommer en smule for sent (bemærk at man på dansk ikke anvender fremtidsformen af verbet “at være” og at vi i eksemplet derfor har været nødt til at erstatte det med verbet “at komme”)

Futur passé (førfremtid)

  • j’aurai été
  • tu auras été
  • il aura été
  • nous aurons été
  • vous aurez été
  • ils auront été

Eks. j’aurai été la = jeg ville have været der

 

OBS: Futur proche kan ses nederst på denne side


 

Passé simple (simpel datid)

  • je fus
  • tu fus
  • il fut
  • nous fûmes
  • vous fûtes
  • ils furent

Eks. pendant un an je fus ta femme = i ét år var jeg din kvinde (bemærk at passé simple er en datidsform, der udelukkende bruges i litteratur)

Passé antérieur (førdatid)

  • j’eus été
  • tu eus été
  • il eut été
  • nous eûmes été
  • vous eûtes été
  • ils eurent été

Eks. après que j’eus été ruiné, je gagnai au loto = efter at jeg var blevet ruineret, vandt jeg i lotto

 


 

Conditionnel (fortids fremtid)

Conditionnel présent

  • je serais
  • tu serais
  • il serait
  • nous serions
  • vous seriez
  • ils seraient

Eks. si j’avais su, je serais heureux = hvis jeg havde vidst det, ville jeg være lykkelig

Conditionnel passé

  • j’aurais été
  • tu aurais été
  • il aurait été
  • nous aurions été
  • vous auriez été
  • ils auraient été

Eks. si j’avais su, j’aurais été heureux = hvis jeg havde vidst det, ville jeg have været lykkelig

 


 

Subjonctif (konjunktiv)

Subjonctif présent

  • que je sois
  • que tu sois
  • qu’il soit
  • que nous soyons
  • que vous soyez
  • qu’ils soient

Eks. elle veut que je sois la = hun vil have, at jeg er der

Subjonctif passé

  • que j’aie été
  • que tu aies été
  • qu’il ait été
  • que nous ayons été
  • que vous ayez été
  • qu’ils aient été

Eks. c’était là son principal souci, et le mien, bien que j’aie été beaucoup plus jeune = dét var hans største bekymring, og min, selvom jeg var meget yngre


 

Subjonctif imparfait

  • que je fusse
  • que tu fusses
  • qu’il fût
  • que nous fussions
  • que vous fussiez
  • qu’ils fussent

Eks. bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler = selvom jeg var træt, fortsatte jeg med at arbejde

Subjonctif plus-que-parfait

  • que j’eusse été
  • que tu eusses été
  • qu’il eût été
  • que nous eussions été
  • que vous eussiez été
  • qu’ils eussent été

Eks. je me répétais stupidement que j’eusse été plus heureux si je m’étais cassé un membre = jeg gentog dumt overfor mig selv at jeg ville være mere lykkelig, hvis jeg havde brækket et lem

 


 

Impératif (imperativ)

Impératif présent

  • (tu) sois
  • (nous) soyons
  • (vous) soyez

Eks. j’amerais bien que tu sois là demain = jeg vil gerne have, at du er der i morgen

Impératif passé

  • (tu) aie été
  • (nous) ayons été
  • (vous) ayez été

Eks. et quel est le meilleur joueur auquel vous ayez été confronté ? = og hvem er den bedste spiller, du har været oppe imod? (OBS: Bemærk at denne tid er vanskelig at oversætte tilæ dansk)

 


 

Infinitif (infinitiv)

Infinitif présent

  • être

Overs. être = at være

Infinitif passé

  • avoir été

Overs. avoir été = have været

 


 

Participe

Participe présent

  • étant

Overs. étant = værende

Participe passé

  • été

Overs. été = været

Participe antérieur

  • Ayant été

Overs. ayant été = havende været

 

 

Om ordet être

Être er et uregelmæssigt fransk verbum og samtidig det ene af de to franske hjælpeverber (det andet er avoir).

Når man skal lære fransk, er être et af de vigtigste verber at kunne, da det bruges i mange forskellige sammenhænge – dels pga. ordets centrale rolle i sproget og dels pga. dets funktion som hjælpeverbum.

Det er værd at bemærke, at être både kan bruges som verbum og substantiv. Det er især i filosofiske sammenhænge, at être anvendes som substantiv, hvor det f.eks. anvendes til at beskrive eksistens (f.eks. le fait d’être), substans (f.eks. ce qui est réellement), tankemæssig væren (f.eks. être de raison) o.lign.

 

Praktiske råd

For mange danskere er det lettere at lære og anvende bestemte former af être end andre. Helt konkret er det typisk nemmest at lære følgende former i indikativ:

  • Présent (nutid)
  • Passé composé (førnutid)
  • Futur proche (nær fremtid)

Hvis man lærer ovenstående grammatiske tider, kan man udtrykke sig i alle de vigtigste tider (selvom passé composé er førnutid, kan man i praksis bruge den som datid – det samme gælder futur proche, der egentlig er førnutid, men i realiteten kan bruges som fremtid).

Tiderne présent og passé composé ses i skemaerne ovenfor, mens futur proche ses her:

Futur proche

  • je vais être
  • tu vas être
  • il va être
  • nous allons être
  • vous allez être
  • ils vont être

For god ordens skyld bør det også nævnes, at der i conditionnel findes en alternativ form for passé, som ses her:

Passé – forme alternative

  • j’eusse été
  • tu eusses été
  • il eût été
  • nous eussions été
  • vous eussiez été
  • ils eussent été

 

Udtale af être

Selve ordet être udtales med en æ-lyd: ætre. Herudover skal man være opmærksom på, at der findes to typer sammentrækninger, som berører nogle bøjninger af être:

 

Uofficielle sammentrækninger

Selvom ordet “uofficielle sammentrækninger” ikke er den korrekte betegnelse for dette sprogfænomen, bruger vi den alligevel for forståelsens skyld. De uofficielle sammentrækninger findes på næsten alle sprog og forekommer, når vi sammentrækker ord af “dovenskab” – dvs. når det er nemmere at udtale to ord i ét.

På fransk og i forbindelse med être gælder det især ordene:

  • Je suis
  • Tu es

Ordene je suis trækkes ofte sammen i daglig tale og udtales derfor chyi. I praksis siger man derfor chyi danois og ikke je suis danois

På samme måde udtales tu es normalt ikke som seperate ord, men i stedet som ét ord: t’es (det kan også skrives sådan).

Bemærk at disse regler i princippet frafalder, når der anvendes nægelser som f.eks. i sætningen: je ne suis pas danois (her udtaler man je, ne og suis som seperate ord). I praksis vil mange dog udelade ordet ne og i stedet blot sige: je suis pas danois (udtalt: chyi pas danois), selvom dette ikke er grammatisk korrekt.

Det er vigtigt at være opmærksom på disse sammentrækninger, da man – som begynder – herved lettere forstår, hvad der bliver sagt på fransk. Når man mestrer sammentrækningerne, frafalder en del af den “begynder-accent”, som vi alle har, når vi lærer fransk.

 

Officielle sammentrækninger

Den følgende type sammentrækninger hedder ikke “officielle sammentrækninger” officielt, men vi har – ligesom ovenfor – valgt at bruge denne betegnelse for forståelsens skyld. De officielle sammentrækninger forekommer ved sammenstød mellem konsonanter og vokaler mellem visse ord. I forhold til être gør dette sig f.eks. gældende i følgeende tilfælde:

  • Je suis allemand = her skal s’et mellem suis og allemand udtales med en let stemt z-lyd (je suis-allemand)
  • Ils sont allemandes = her skal t’et mellem sont og allemandes udtales (il sont-allemandes)

Bemærk at s’et i sætningen ils sont la ikke skal stemmes, da der ikke er tale om sammentrækning. Vær også opmærksom på at der som nævnt ikke altid sammentrækkes; i sætningen nous sommes à l’école skal s’et mellem sommes og à f.eks. ikke sammentrækkes.